"left him there" - Translation from English to Arabic

    • تركته هناك
        
    • تركناه هناك
        
    • تركوه هناك
        
    • تركه هناك
        
    • تَركتُه هناك
        
    • وتركته هناك
        
    I just left him there because he wanted to make sure you saw him in his costume. Open Subtitles تركته هناك لأنه أراد التأكد من رؤيتك له وهو بالزي.
    She assumed that he was with the grandmother and just left him there. Open Subtitles لقد افترضت انه كان مع جدته و تركته هناك فحسب
    He fed me intel. If I left him there, they would've killed him. So we're gonna give him his freedom. Open Subtitles زوّدني بمعلومات، لو تركته هناك لقتلوه لذا سنعطيه حريته
    We just left him there with his dying wife. Open Subtitles لقد تركناه هناك فحسب مع زوجته المتوفيه
    And they'd be devastated to find out they left him there alive. Open Subtitles وسيكونون محطمين اذا اكتشفو انهم تركوه هناك حيا
    And you left him there in the snow, without giving him a had, in the cold... Open Subtitles و تركته هناك فى الثلوج دون أن تمد له يد العون فى هذا البرد ؟
    I left him there, his brains splattered everywhere! Open Subtitles لقد تركته هناك وأنتشرت أشلاء رأسه فى كل مكان
    So, you just left him there to talk? Open Subtitles لذا، عليك فقط تركته هناك للحديث؟
    He was lying on the floor and I left him there. Open Subtitles كان ممدا على الارض وانا تركته هناك
    I left him there. I was supposed to stay and I left him there. Open Subtitles تركته هناك كان من المفترض أن أبقى
    Then you left him there by himself, not knowing what he was and not knowing what to do. Open Subtitles ثم تركته هناك لوحده ؟ لآ تعرف هو ماذا يعمل ولا يعرف ماذا يفعل .
    - You left him there. - We have a limited time. Open Subtitles تركته هناك لقد كان لدينا وقتا محدودا
    He wants to know why you left him there to die. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا تركته هناك ليموت
    How can he think I left him there to die? Open Subtitles كيف يعتقد أني تركته هناك ليموت؟
    I left him there sitting by the window listening to that old paso doble. Open Subtitles تركته هناك جالسا بجوار النافذة يستمع إلى موسيقى "الخطوة المزدوجة" القديمة
    When we left him there, he was still alive. Open Subtitles عندما تركناه هناك كان ما زال حياً
    So, anyway, what we did was we left him there. Open Subtitles لذلك ما فعلناه هو اننا تركناه هناك.
    They figured that he was done for anyway so they left him there, left him for dead. Open Subtitles لقد اعتقدوا بأنه قد انتهى بأية حال لذا تركوه هناك .. تركوه ليموت
    It was like his family just left him there and forgot all about him. Open Subtitles كان مثل عائلته فقط تركوه هناك ونسوا كل شيء عنه
    And he just left him there. Open Subtitles . و تركه هناك فحسب
    I just left him there. Open Subtitles أنا فقط تَركتُه هناك.
    In less than 24 hours, you get a helicopter to pick you up, and you left him there. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة، تحصل على مروحية لاصطحابك، وتركته هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more