"left me a" - Translation from English to Arabic

    • ترك لي
        
    • تركت لي
        
    • تركوا لي
        
    • تركتى لى
        
    • تركتِ لي
        
    Nolan left me a message, said that she was okay. Open Subtitles نولان ترك لي رساله يقول بها بأنها على مايرام
    My dear husband left me a small cosmetics company, Open Subtitles زوجي العزيز ترك لي شركة مستحضرات تجميلية صغيره
    He just left me a message asking me to make sure that you don't fu... him over. Open Subtitles لقد ترك لي رسالة لتوه يطلب مني ألّا أفسد الأمر عليه.
    I thought something happened here because she left me a weird voice mail, and I couldn't tell if it was serious or not, but... Open Subtitles ظننت شيئا قد حدث هنا لأنها تركت لي رسالة صوتية غريبة ولم استطع معرفة ان كان الامر مهما ام لا، لكن
    She did call, and I can prove it. She left me a message. Open Subtitles لقد اتصلت بالفعل، وبإمكاني إثبات ذلك، فقد تركت لي رسالة.
    They left me a note, they said I'd given up Open Subtitles تركوا لي ملاحظة يخبراني فيها بأنّني قد استسلمت
    He was my assistant for many years, then he left me a quite unexpected letter of resignation just yesterday morning. Open Subtitles كان مساعدي خلال سنوات كثيرة، ثم ترك لي رسالة استقالة مفاجئة صباح البارحة.
    He had already left me a voicemail on my cell, worried about where I'd gone, saying I'd forgotten my keys, and saying he was sorry that things had gotten carried away, and he-- Open Subtitles كان قد ترك لي بالفعل رسالة صوتية على هاتفي معربا عن قلقه حيال مكان ذهابي ، قائلاً أنني نسيت مفاتيحي معتذراً
    He and I hadn't talked in years, and two days ago, he left me a voice mail. Open Subtitles هو وأنا لم تحدث منذ سنوات وقبل يومين، وقال انه ترك لي البريد الصوتي.
    I found out he left me a message that he loved me, but I didn't get it. Open Subtitles اكتشفت انه ترك لي رسالة أنه أحبني، ولكن لم أحصل على ذلك.
    [Marco] Just like my parents left me a letter, and my grandparents left them one, too, Open Subtitles كما ترك لي والداي رسالة وترك لهما جدي و جدتي رسالة ايضاً
    Well, he left me a farm nearby, and in the back barn, I found a classic car, I think. Open Subtitles حسناً، لقد ترك لي مزرعة قريبة، ووجدتُ حسب ما أعتقد سيّارة كلاسيكيّة في الحظيرة.
    Lyman left me a message the night he died. Open Subtitles لايمان ترك لي رساله في الليله التي توفى فيها
    But, don't worry, he left me a list of things for you to get started on. Open Subtitles لكن لا تقلقي لقد ترك لي لائحة من الأمور التي ستقومين بها
    And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either. Open Subtitles ومن ثم يمكنك ترك لي البريد الصوتي قائلا ان كنت أدرك بعد لدينا القليل حماسيا أنك لم تكن على استعداد للتخلي سواء.
    She left me a voice mail, said she was dying. Open Subtitles لقد تركت لي بريد صوتي تقول فيه إنها تموت!
    May as well have left me a pillow to smother her with. Open Subtitles ربما أيضا تركت لي وسادة لأريحها من آلامها بها.
    I'm really, really sorry, but a nurse was in here, and she left me a magazine, and I know that she was just trying to be nice, but who knows where it was before she brought it here, Open Subtitles تركت لي مجلة وأنا أعلم أنها تحاول أن تكون لطيفة ولكن من يعلم أين كانت قبل أن تحضرها هنا
    She left me a note. She said I still knew my way. Open Subtitles تركت لي ملاحظة، قالت إنّي ما زلتُ أعرف وجهتي.
    Four of the best thieves in the world just left me a paper trail a mile long. Open Subtitles أربـعة من أفضل اللـصوص في العالم قد تركوا لي أثـرٌ على بعد ميل
    - I was wondering if you left me a number. - Yeah, I sure did. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت قد تركتى لى رقمك نعم بالتأكيد قد وضعته
    You just left me a message he wants to speak with me. Open Subtitles لقد تركتِ لي رسالة لتوّك أنه يريد التحدّث إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more