"left the nineveh palace hotel" - Translation from English to Arabic

    • من فندق قصر نينوى
        
    • من فندق قصر نينوي
        
    • فندق قصر نينوى في
        
    • فندق قصر نينوي في
        
    A team consisting of 10 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Al-Hadar al-Awla munitions depot. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours for the privately owned brick factory and chicken farm located on the Mosul-Rabi`ah road. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة.
    A team of 11 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to Irbil University. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة أربيل.
    The team left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and travelled to the Customs Department for the northern region, which comes under the Ministry of Finance. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية كمرك المنطقة الشمالية التابعة لوزارة المالية.
    This team, composed of six inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. for two sites of the Hadar munitions depot. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعتي مخازن عتاد الحضر.
    A group of five inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and travelled to a military site where a Ministry of Defence supply and transport unit is located. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09، ووصل إلى موقع عسكري يتضمن كتيبة مخابرة وآمرية تموين ونقل تابع إلى وزارة الدفاع.
    A group of five inspectors in Mosul left the Nineveh Palace Hotel at 8.30 a.m. and proceeded to the College of Agriculture and Forestry of the University of Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية/الموصل: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة والغابات التابعة إلى جامعة الموصل.
    The group left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and went to the headquarters of the Mosul Gas Electrical Plant, an affiliate of the Electricity Commission. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية محطة كهرباء الموصل الغازية التابعة لهيئة الكهرباء.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the North Gas Company which belongs to the Ministry of Oil in Ta'mim governorate. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the two old radio and television broadcasting stations. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى محطتي الإذاعة والتلفزيون القديمتين.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Sinjar district. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى منطقة سنجار.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and arrived at the lime factory located seven kilometres west of Mosul at 9.45 a.m. The team inspected the area and completed its assignment at 9.55 a.m. UN انطلق الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09 ووصل في الساعة 45/09 إلى منطقة معامل الجص الواقعة على مسافة 7 كم غرب الموصل. وفتش الفريق المنطقة. وأنهى الفريق مهمته في الساعة 55/09.
    A team of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and arrived at the Qayyarah refinery, which belongs to the North Oil Company. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مصفى القيارة التابع لشركة نفط الشمال.
    The team, consisting of fifteen inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and went to the sugar and yeast factory, an affiliate of the Ministry of Industry and Minerals, near Mosul Airport. UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا في الساعة 00/9 من فندق قصر نينوى ووصل إلى معمل السكر والخميرة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع بالقرب من مطار الموصل.
    A team of 11 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 8.30 a.m. and arrived at the Sinjar cement factory belonging to the Ministry of Industry. UN تحرك الفريق المكون من (11) مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/08 ووصل إلى معمل أسمنت سنجار التابع إلى وزارة الصناعة.
    The team, composed of 10 inspectors, left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. for the site of the Vehicle Maintenance and Repair Unit of the Nineveh Health Department (Ministry of Health). UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوى بالموصل في الساعة 00/9، ووصل إلى وحدة السير والصيانة التابعة لدائرة صحة نينوى/وزارة الصحة.
    The team left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and travelled to the site of the Saddam Dam project. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/09 ووصل إلى مشروع سد صدام.
    The team, consisting of 11 inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. for the Shamaliyah State Fertilizer Company in the Bayji district. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/09 ووصل إلى الشركة العامة للأسمدة في المنطقة الشمالية والواقع في قضاء بيجي.
    This team, composed of 13 persons, left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. for the Technical Institute in Mosul, which comes under the Technical Education Commission. UN تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9، ووصل إلى المعهد التقني في الموصل التابع لهيئة التعليم التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more