"legal activities" - Translation from English to Arabic

    • اﻷنشطة القانونية
        
    • اﻷنشطة المشروعة
        
    • أنشطة قانونية
        
    • الأنشطة القانونية التي
        
    • أنشطة مشروعة
        
    • الأنشطة القانونية في
        
    VII. National legal activities UN سابعا - اﻷنشطة القانونية على الصعيد الوطني
    7. legal activities UN الدعم البرنامجي اﻷنشطة القانونية
    5. Reaffirms the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field, and in this connection: UN ٥ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    6. Reaffirms the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field and, in this connection: UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    National legal activities UN اﻷنشطة القانونية على الصعيد الوطني
    6. Reaffirms the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field and, in this connection: UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    6. Reaffirms the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field and, in this connection: UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    The Assembly would also reaffirm the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field. UN وتؤكد الجمعية من جديد أيضا على ولاية اللجنة باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، لتنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا المجال.
    62. The Registry performs various kinds of legal activities. UN ٦٢ - تتعدد طبائع اﻷنشطة القانونية لقلم سجل المحكمة.
    Responsible for analysis and interpretation of Mission's mandate and of relevant status-of-forces agreements and for the transaction of all legal activities of the Mission. UN يتولى مسؤولية تحليل وتفسير ولاية البعثة واتفاقات مركز القوات ذات الصلة، ويكون مسؤولا عن القيام بجميع اﻷنشطة القانونية للبعثة.
    The Assembly would also reaffirm the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field. UN كما تؤكد الجمعية فيه من جديد ولاية اللجنة باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي عن تنسيق اﻷنشطة القانونية في هـذا الميدان.
    6. Reaffirms the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field and, in this connection: UN ٦ - تؤكد من جديد أن من ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، تنسيق اﻷنشطة القانونية في هذا الميدان، وفي هذا الصدد:
    Revised estimates under section 38 (legal activities): Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution UN التقديرات المنقحة في اطار الباب ٣٨ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Revised estimates under section 38 (legal activities): Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(
    Section 7 legal activities UN الباب ٧ اﻷنشطة القانونية
    Other legal activities UN اﻷنشطة القانونية اﻷخرى
    7. legal activities 34 297.7 32 507.7 UN اﻷنشطة القانونية
    7. legal activities UN اﻷنشطة القانونية
    A concerted international effort was required for crop substitution and other programmes to create opportunities for legal activities to replace illicit production and trafficking of narcotic drugs. UN والمطلوب هو بذل جهد دولي منسق ﻹحلال المحاصيل وتنفيذ برامج أخرى لتوليد الفرص أمام اﻷنشطة المشروعة كما تحل محل اﻹنتاج والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Moreover, such resources enable the Office of Legal Affairs to backstop the Organization's peacekeeping operations and activities in ways that are distinct from any legal activities performed in the missions themselves. UN كما تُمكِّن هذه الموارد مكتب الشؤون القانونية من دعم عمليات وأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة بطرق متمايزة عن أي أنشطة قانونية يُضطلع بها في البعثات نفسها.
    The guarantee of the right of owning property does not mean that it is absolutely inviolable, i.e. it does not mean protection from legal activities that are taken on by public authorities in order to serve the collective interest. UN ولا يعني ضمان الحق في الملكية أنه لا يمكن المساس بها مطلقا، أي لا يعني هذا الحماية من الأنشطة القانونية التي تمارسها السلطات العامة لخدمة المصلحة الجماعية.
    This applies equally to the financing of terrorism, the funds for which may originate in legal activities. UN وينطبق ذلك بالقدر نفسه على تمويل الإرهاب، الذي قد تنشأ الأموال المكرسة له من أنشطة مشروعة.
    Reaffirming the mandate of the Commission, as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to coordinate legal activities in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن ولاية اللجنة، باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة الأمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، هي تنسيق الأنشطة القانونية في هذا الميدان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more