As several accused have chosen to represent themselves, a Pro Se Office has been created under the joint supervision of the Court Management and Support Services Section and the Office for Legal Aid and Detention Matters. | UN | وحيث أن العديد من المتهمين اختاروا أن يمثلوا أنفسهم أمام المحكمة، لذا تم إنشاء مكتب للتمثيل الذاتي تحت إشراف مشترك من قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم، ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز. |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز |
The automated system will allow the Office for Legal Aid and Detention Matters in the Registry to track defence counsel expenditures and forecast future budgetary needs in a more timely and efficient manner. | UN | وسوف يمكِّن هذا النظام التلقائي التشغيل مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز التابع لقلم المحكمة من تعقب نفقات محامي الدفاع وتوقع الاحتياجات الميزانوية في المستقبل على نحو أكفأ وأحسن توقيتا. |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
The principal objective of the mission was to study the legal aid programme and the new payment system of the Office of Legal Aid and Detention Matters. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للبعثة في دراسة برنامج المعونة القانونية والنظام الجديد للدفع المعتمدين في مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز. |
734. The Chief, Office for Legal Aid and Detention Matters, is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 734- يتولى رئيس مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
737. The Chief, Office for Legal Aid and Detention Matters, is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 737- يتولى رئيس مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
740. The Chief, Office for Legal Aid and Detention Matters, is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 740- يتولى رئيس مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
749. The Chief, Office for Legal Aid and Detention Matters, is responsible for implementation of the recommendations. | UN | 749- يتولى رئيس مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
752. The Chief, Office for Legal Aid and Detention Matters, is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 752- يتولى رئيس مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
The Office for Legal Aid and Detention Matters serviced over 500 defence team members in cases in pretrial, trial and appellate proceedings. | UN | وقدم مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز خدماته إلى أكثر من 500 عضو من أفرقة الدفاع في قضايا مختلفة، وذلك خلال الإجراءات التمهيدية وإجراءات المحاكمة الابتدائية والاستئناف. |
88. The Office for Legal Aid and Detention Matters also supported the defence institutionally by expanding the information technology facilities so that defence counsel could continue to fulfil their important role in upholding international justice. | UN | 88 - كما قام مكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز بتأييد الدفاع مؤسسيا عن طريق توسيع نطاق مرافق تكنولوجيا المعلومات بحيث يتمكن محاميي الدفاع من مواصلة أداء دوره الهام في إعلاء العدالة الدولية. |
302. The Office of Legal Aid and Detention Matters is also considering a revision of the Rules of Detention. | UN | 302 - وكما ينظر حاليا مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز في إجراء مراجعة لقواعد الاحتجاز. |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 4 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
358. The Office of Legal Aid and Detention Matters has developed a similar such system for the pre-trial stage. | UN | 358- ووضع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز نظاما مماثلا لمرحلة ما قبل المحاكمة. |
320. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid accorded to indigent accused and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 320 - يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية تدبير المساعدة القضائية المقدمة إلى المتهمين المعوزين وبالمسائل القانونية باحتجاز المتهمين. |
297. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid accorded to the indigent and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 297 - يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية الاهتمام بالمساعدة القضائية المقدمة إلى المعوزين وبمسائل قانونية متصلة باحتجاز المتهمين. |
355. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid system of the Tribunal and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 355- يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية إدارة نظام المساعدة القضائية الخاص بالمحكمة والمسائل القانونية المتعلقة باحتجاز المتهمين. |
235. Within the framework of the inter-Tribunal cooperation project, the Office of Legal Aid and Detention Matters and its counterparts at the Special Court for Sierra Leone worked together in 2004 and 2005 to improve their legal aid policies. | UN | 235 - وفي إطار مشروع التعاون المشترك بين المحاكم، عمل مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز مع نظيره في المحكمة الخاصة لسيراليون في عامي 2004 و 2005 لتحسين سياسات المساعدة القانونية بهما. |