"legal aid commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المساعدة القانونية
        
    • لجنة المعونة القانونية
        
    • لجنة المساعدة القضائية
        
    • للجنة المساعدة القانونية
        
    • بلجنة المعونة القانونية في
        
    Nominations for positions on the Legal Aid Commission were under consideration at that time. UN ذلك أن تسمية الأعضاء في لجنة المساعدة القانونية كانت قيد النظر في ذلك الوقت.
    The author further submits that he was denied legal aid by the Legal Aid Commission of Victoria. UN ويدفع صاحب البلاغ كذلك بأن لجنة المساعدة القانونية في فيكتوريا حرمته من الحصول على المساعدة القانونية.
    She was advised of her appeal rights under section 56 of the Legal Aid Commission Act, which provides for an appeal to the Legal Aid Review Committee against the decision to refuse legal aid. UN وقد أُبلغت بحقوقها في الاستئناف بموجب المادة 56 من قانون لجنة المساعدة القانونية التي تنص على حق الطعن بالاستثنائف في قرار رفض طلب المساعدة القانونية لدى لجنة استعراض المساعدة القانونية.
    At no time was the New South Wales Legal Aid Commission informed of the removal of its clients from its jurisdiction. UN ولم تبلغ لجنة المعونة القانونية في نيو ساوث ويلز في أي وقت من اﻷوقات بأن موكليها قد أخرجوا من ولايتها.
    As a result of the latter transfer, the author lost contact with his legal representatives in the Northern Territory Legal Aid Commission. UN ونتيجة لهذا النقل اﻷخير انقطع اتصال صاحب الرسالة بممثله القانوني في لجنة المعونة القانونية باﻹقليم الشمالي.
    Dr. and Mrs. Ofume met with Walter I. Yeadon, a Director of the Nova Scotia Legal Aid Commission. UN التقى السيد أوفومي وزوجته بالسيد والتر ي. يَيدن، مدير لجنة المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة.
    Thus the Legal Aid Commission has the following desks: UN ولذلك فإن المكاتب التابعة للجنة المساعدة القانونية تتمثل فيما يلي:
    19. The State sponsored free legal aid centres established under the Legal Aid Commission (LAC) offer free legal aid to victims of domestic violence. UN 19- تقدم مراكز المساعدة القانونية المجانية التي ترعاها الدولة والتي أنشئت في إطار لجنة المساعدة القانونية المساعدة القانونية المجانية لضحايا العنف المنزلي.
    95. The Legal Aid Commission of Sri Lanka was established by Law, No. 27 of 1978. UN 95- أُنشئت لجنة المساعدة القانونية في سري لانكا بموجب القانون رقم 27 الصادر في عام 1978.
    The introduction of developmental legal aid desks and the legal aid page in the newspapers have been two important areas in the work of the Legal Aid Commission. UN وشكل استحداث مكاتب للمساعدة القانونية من منظور إنمائـي، وتوفير صفحة للمساعدة القانونية في الصحف مجالين هامين من مجالات عمل لجنة المساعدة القانونية.
    Source: Legal Aid Commission. UN المصدر: لجنة المساعدة القانونية.
    20. Five District Legal Aid Bureaux were opened in January, following the inauguration of the Legal Aid Commission of Kosovo in September 2007. UN 20 - وافتتحت خمسة مكاتب للمساعدة القانونية على مستوى المقاطعات في أعقاب تدشين لجنة المساعدة القانونية في كوسوفو في أيلول/سبتمبر 2007.
    The author's application for legal aid in relation to her appeal to the High Court was refused by the New South Wales Legal Aid Commission of New South Wales. UN وأن طلب صاحبة البلاغ للحصول على المساعدة القانونية فيما يتعلق باستئنافها لدى المحكمة العالية رفضته لجنة المساعدة القانونية لنيوساوث ويلز.
    Legal Aid Commission and its Commissioner appointed in coordination with the Office of the Prime Minister. UN تم تعيين لجنة المعونة القانونية ومفوضها بالتنسيق مع مكتب رئيس الوزراء.
    The LAC explicitly informed the author of s. 57 of the Legal Aid Commission Act which provides for the adjournment of proceedings by a court or tribunal pending the determination of an appeal by the Legal Aid Review Committee. UN وأخطرت لجنة المعونة القانونية مقدم البلاغ صراحة بحكم المادة ٥٧ من قانون لجنة المعونة القانونية والتي تنص علــى تأجيـل اﻹجراءات من قبل أي محكمة ريثما تبت لجنة استعراض المعونة القانونية في الاستنئاف.
    The detainees were not informed of the decisions until letters dated 22 January 1992 were transmitted to their former representatives on the Northern Territory Legal Aid Commission. UN ولم يبلغ المحتجزون بتلك القرارات إلا عندما أرسلت رسائل مؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ممثليهم السابقين في لجنة المعونة القانونية باﻹقليم الشمالي.
    (d) At the time of the move to Darwin, the Legal Aid Commission advised the Northern Territory Legal Aid Commission that the group was being relocated. UN )د( وفي وقت النقل إلى دارون، أبلغت لجنة المعونة القانونية لجنة المعونة القانونية في اﻹقليم الشمالي بنقل المجموعة.
    2.6 The author consulted with the NSW Legal Aid Commission (LAC) with a view to obtaining legal aid for proceedings before GREAT. UN ٢-٦ واستشار صاحب البلاغ لجنة المعونة القانونية التابعة لنيو ساوث ويلز بهدف الحصول على معونة قانونية في الدعوى المعروضة على محكمة الاستئناف.
    To represent her claim before the Supreme Court of Nova Scotia, Mrs. Ofume consulted approximately 99 per cent of the lawyers retained by the Nova Scotia Legal Aid Commission, yet none of these lawyers agreed to represent her in this matter. UN وقامت السيدة أوفوميه، سعياً منها إلى توكيل محامٍ يتولى تمثيلها أمام المحكمة العليا في أسكتلندا الجديدة، باستشارة قرابة 99 في المائة من المحامين المسجلين لدى لجنة المعونة القانونية في أسكتلندا الجديدة، إلا أن أياً من هؤلاء المحامين وافق على تمثيلها في هذه القضية.
    According to the information provided at the time, families of missing persons could obtain legal aid in compensation claims through the Legal Aid Commission. UN وأشارت المعلومات المتوفرة حينذاك إلى أنه يمكن لعائلات المفقودين الحصول على مساعدة قضائية في شكاوى التعويض من خلال لجنة المساعدة القضائية.
    According to the information provided at the time, families of missing persons could obtain legal aid in compensation claims through the Legal Aid Commission. UN وأشارت المعلومات المتوفرة حينذاك إلى أنه يمكن لعائلات المفقودين الحصول على مساعدة قضائية في شكاوى التعويض من خلال لجنة المساعدة القضائية.
    2.3 Following intercession by concerned parties, the Minister for Immigration allowed the New South Wales Legal Aid Commission to review the Pender Bay cases. UN ٢-٣ وبعد تدخل اﻷطراف المعنية، سمح وزير الهجرة للجنة المساعدة القانونية في ساوث ويلز باستعراض حالات ركاب " بندر باي " .
    (c) In June/July 1990, the Jesuit Refugee Service approached the Legal Aid Commission of New South Wales to represent the Pender Bay detainees. UN )ج( في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٠ اتصلت دائرة جسويت للمهاجرين بلجنة المعونة القانونية في نيو ساوث ويلز لتمثيل ركاب بندر باي المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more