"legal and institutional issues" - Translation from English to Arabic

    • المسائل القانونية والمؤسسية
        
    • القضايا القانونية والمؤسسية
        
    • بالقضايا القانونية والمؤسسية
        
    • مسائل قانونية ومؤسسية
        
    • بالمسائل القانونية والمؤسسية
        
    The Chairman of the Working Group presented to the Chairman of the Ad Hoc Committee draft language on provisions on legal and institutional issues for inclusion in Parts 1 or 2 of the rolling text, depending on their respective stages of development. UN وقدم رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة المخصصة مشروع لغة عن أحكام بشأن المسائل القانونية والمؤسسية ﻹدراجه في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، تبعا لمرحلة تطوير كل منهما.
    " (b) Working Group 2: legal and institutional issues UN " )ب( الفريق العامل ٢: المسائل القانونية والمؤسسية
    In addition, the Friends of the Chair held informal consultations with delegations on relevant legal and institutional issues. UN كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    In addition, the Friends of the Chair held informal consultations with delegations on relevant legal and institutional issues. UN كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    - CD/NTB/WP.237, (English only) dated 31 May 1995, submitted by the Chairman of the Working Group on legal and institutional issues, entitled " Working Group 2 - Legal and Institutional Issues: Indicative timetable of meetings during the second part of the 1995 CD session " . UN - CD/NTB/WP.237، )باﻹنكليزية فقط(، المؤرخة في ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١، المقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والمؤسسية المعنونة " Working Group 2 - Legal and Institutional Issues: Indicative timetable of meetings during the second part of the 1995 CD session " .
    There has been considerable progress during this session on other legal and institutional issues such as the articles on duration and withdrawal and on amendments. UN وأحرز تقدم كبير خلال هذه الدورة في مجال مسائل قانونية ومؤسسية أخرى مثل المواد المتعلقة بمدة المعاهدة والانسحاب منها وتعديلاتها.
    The Chairman of the Working Group presented to the Chairman of the Ad Hoc Committee draft language on provisions on legal and institutional issues for inclusion in Parts 1 or 2 of the rolling text, depending on their respective stages of development. UN وقدم رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة المخصصة مشروع لغة عن أحكام بشأن المسائل القانونية والمؤسسية ﻹدراجه في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، تبعا لمرحلة تطوير كل منهما.
    In that context, he said that Japan and Australia had co-hosted in Tokyo a regional workshop to enhance cooperation on legal and institutional issues, the practical enforcement of laws and effective stockpile management and safekeeping. UN وفي هذا الصدد قال إن اليابان واستراليا اشتركتا في استضافة حلقة عمل إقليمية في طوكيو لتعزيز التعاون بشأن المسائل القانونية والمؤسسية والإنفاذ العملي للقوانين وإدارة المخزون وحمايته بطريقة فعَّالة.
    At the same time, it notes that the information provided in the report deals primarily with legal and institutional issues and does not contain sufficient data on the practical application of the Covenant. UN وهي تلاحظ في الوقت ذاته أن المعلومات المقدمة في التقرير تتناول أساسا المسائل القانونية والمؤسسية ولا تتضمن بيانات كافية عن التنفيذ العملي للعهد.
    There is much still to be done in verification in order to bring this section of the treaty text up to the same level of development as we now have for legal and institutional issues. UN ولا يزال هناك كثير يجب عمله في مجال التحقق من أجل جعل هذا القسم من نص المعاهدة على نفس مستوى الاعداد الذي توجد عليه المسائل القانونية والمؤسسية.
    (b) Working Group 2: legal and institutional issues UN )ب( الفريق العامل ٢: المسائل القانونية والمؤسسية
    - CD/NTB/WP.138, dated 1 July 1994, submitted by the Chairman of the Working Group on legal and institutional issues, entitled " Working Group 2 - Legal and Institutional Issues: Chairman's Paper " . UN - 831CD/NTB/WP. المؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية والمؤسسية، وعنوانها " الفريق العامل ٢ - المسائل القانونية والمؤسسية: ورقة الرئيس " .
    As is obvious from my remarks on scope, we do not suggest that we relax on legal and institutional issues. UN وكما يتضح من ملاحظاتي بشأن النطاق، فإننا لا نقترح الاسترخاء بشأن القضايا القانونية والمؤسسية.
    The Office of my Representative in Cambodia is presently seeking to clarify the situation, while the Secretariat is examining the legal and institutional issues involved. UN ويسعى مكتب ممثلي في كمبوديا حاليا إلى استيضاح الحالة، بينما تدرس اﻷمانة العامة القضايا القانونية والمؤسسية المرتبطة بذلك.
    In addition, the Friends of the Chair and Convenors held informal consultations with delegations on relevant legal and institutional issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    The Chairman of the Working Group presented to the Chairman of the Ad Hoc Committee revised draft language on provisions on legal and institutional issues for inclusion in Parts 1 or 2 of the rolling text, depending on their respective stages of development. UN وعرض رئيس الفريق العامل على رئيس اللجنة المخصصة مشروع نص منقح لﻷحكام بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ﻹدراجها في الجزء ١ أو ٢ من النص المتداول، حسب مرحلة التطور التي بلغها كل منهما.
    In addition, the Friends of the Chair and Convenors held informal consultations with delegations on relevant legal and institutional issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة.
    The Chairman of the Working Group presented to the Chairman of the Ad Hoc Committee revised draft language on provisions on legal and institutional issues for inclusion in Parts 1 or 2 of the rolling text, depending on their respective stages of development. UN وعرض رئيس الفريق العامل على رئيس اللجنة المخصصة مشروع نص منقح لﻷحكام بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ﻹدراجها في الجزأين ١ أو ٢ من النص المتداول، حسب مرحلة التطور التي بلغها كل منهما.
    5. The Working Group heard a statement from the representative of Australia on the report entitled " Legal aspects of NEO threat response and related institutional issues " , prepared by the University of Nebraska-Lincoln (United States), in which key legal and institutional issues linked to potential future threats posed by NEOs were examined. UN 5- واستمع الفريق العامل إلى كلمة ألقاها ممثل أستراليا عن التقرير المعنون " الجوانب القانونية في التصدِّي لخطر الأجسام القريبة من الأرض وما يتعلق بذلك من مسائل مؤسسية " ، الذي أعدّته جامعة نبراسكا-لينكولن (الولايات المتحدة)، وبُحثت فيه مسائل قانونية ومؤسسية رئيسية ترتبط بالأخطار التي يُحتمل أن تسبّبها في المستقبل الأجسام القريبة من الأرض.
    In discharging its mandate, the Committee established two working groups: Working Group 1, on verification, and Working Group 2, on legal and institutional issues. UN وأنشأت اللجنة، تنفيذا لولايتها، فريقين عاملين: الفريق العامل الأول ويُعنى بالتحقق، والفريق العامل الثاني ويُعنى بالمسائل القانونية والمؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more