"legal and judicial matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل القانونية والقضائية
        
    • للمسائل القانونية والقضائية
        
    • مسائل قانونية وقضائية
        
    The legal and judicial matters for consideration at the sessions include a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. UN وتشمل المسائل القانونية والقضائية التي تُعرض للنظر في هذه الدورات استعراضا للقواعد والإجراءات القضائية للمحكمة.
    72. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 72 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    74. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN ٧٤ - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    In 2008, the Tribunal held its twenty-fifth and twenty-sixth sessions, which were devoted to legal and judicial matters of relevance to the Tribunal's work, as well as to organizational and administrative matters. UN في عام 2008، عقدت المحكمة جلستيها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين اللتين خصصتا للمسائل القانونية والقضائية الهامة لعمل المحكمة، فضلا عن المسائل التنظيمية والإدارية.
    31. During its twenty-first and twenty-second sessions, the Tribunal dealt with legal and judicial matters, including a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. UN 31 - خلال الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين، تناولت المحكمة مسائل قانونية وقضائية من بينها إجراء استعراض لائحة المحكمة وإجراءاتها القضائية.
    67. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 67 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    49. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من جلستيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    Throughout the workshops, participants were appreciative of the presence of experts from various countries and regions as a means of fostering not only regional but also intraregional cooperation in legal and judicial matters. UN وخلال حلقات العمل، قدّر المشاركون وجود خبراء من مختلف البلدان والأقاليم كوسيلة لتعزيز التعاون في المسائل القانونية والقضائية ليس على المستوى الإقليمي فحسب، بل على المستوى الأقاليمي كذلك.
    The workshop for journalists is an attempt to improve their skills and expertise in understanding and reporting on legal and judicial matters, especially the trials at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وكانت حلقة تدريب الصحفيين محاولة لتحسين مهاراتهم وخبراتهم في فهم المسائل القانونية والقضائية وكتابة التقارير عنها، وخاصة محاكمات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    42. During the period under review, the Tribunal devoted part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 42 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    47. During the period under review, the Tribunal devoted a substantial part of its two sessions to the consideration of legal and judicial matters. UN 47 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرّست المحكمة جزءا كبيرا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية.
    In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts or tribunals. UN وخلال نظر هذه المسائل القانونية والقضائية اتبعت المحكمة بدقة تطورات القواعد الإجرائية لمحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى.
    In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts or tribunals. UN وخلال نظر هذه المسائل القانونية والقضائية اتبعت المحكمة بدقة تطورات القواعد الإجرائية لمحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى.
    During 2003, the consideration of legal and judicial matters had included a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal, which was undertaken by both the Committee on Rules and Judicial Practice and the plenary. UN وخلال عام 2003، شمل النظر في المسائل القانونية والقضائية استعراض القواعد والإجراءات القضائية للمحكمة، الذي اضطلع به كل من اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية والجلسة العامة.
    Some participants agreed that establishing a common set of vocabulary was essential not only in assisting law enforcement officers in tracing and identifying firearms in investigations, but also in legal and judicial matters. UN واتفق بعض المشاركين على أن وضع مجموعة من المفردات عنصر أساسي ليس في مساعدة رجال انفاذ القانون فحسب ، بل أيضا في المسائل القانونية والقضائية .
    21. The Tribunal will also hold four weeks of meetings during each calendar year to deal with legal and judicial matters as well as administrative and organizational issues related to the discharge of its judicial functions. UN 21 - وستعقد المحكمة أيضا 4 أسابيع من الجلسات خلال كل سنة تقويمية لمعالجة المسائل القانونية والقضائية ولتناول القضايا الإدارية والتنظيمية المتعلقة بتصريف مهامها القضائية.
    The Tribunal's sessions had been devoted to legal and judicial matters as well as administrative and organizational issues related to the discharge of the judicial functions of the Tribunal. UN وخُصصت دورتا المحكمة للمسائل القانونية والقضائية بالإضافة إلى المسائل الإدارية والتنظيمية المتعلقة باضطلاع المحكمة بمهامها القضائية.
    27. The Tribunal held two sessions devoted to legal and judicial matters as well as organizational and administrative matters: the twenty-seventh session of the Tribunal was held from 9 to 20 March 2009 and the twenty-eighth session from 21 September to 2 October 2009. UN 27 - عقدت المحكمة دورتين مكرستين للمسائل القانونية والقضائية فضلا عن المسائل التنظيميــة والإدارية: عُقِدت الــدورة السابعـــة والعشـــرون للمحكمة فــي الفترة من 9 إلى 20 آذار/مارس 2009 والدورة الثامنة والعشرون فـــي الفتــرة مــــن 21 أيلـــول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    36. The Tribunal also held two sessions devoted to legal and judicial matters as well as organizational and administrative matters: the thirty-first session of the Tribunal was held from 14 to 25 March 2011 and the thirty-second session from 26 September to 7 October 2011. UN 36 - وعقدت المحكمة أيضا دورتين مكرستين للمسائل القانونية والقضائية فضلا عن المسائل التنظيمية والإدارية: عُقِدت الدورة الحادية والثلاثون للمحكمة في الفترة من 14 إلى 25 آذار/مارس 2011 والدورة الثانية والثلاثون في الفترة من 26 أيلول/سبتمبر إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    47. During its nineteenth and twentieth sessions, the Tribunal dealt with legal and judicial matters, including a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. UN 47 - خلال الدورتين التاسعة عشرة والعشرين، تناولت المحكمة مسائل قانونية وقضائية من بينها إجراء استعراض للائحة المحكمة وإجراءاتها القضائية.
    56. During its twenty-third and twenty-fourth sessions, the Tribunal dealt with legal and judicial matters, including a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. UN 56 - خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، تناولت المحكمة مسائل قانونية وقضائية من بينها إجراء استعراض لائحة المحكمة وإجراءاتها القضائية.
    44. During its fifteenth and sixteenth sessions, the Tribunal dealt with legal and judicial matters including a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal. This review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN 44 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، تناولت المحكمة مسائل قانونية وقضائية من بينها إجراء استعراض لقواعد المحكمة وإجراءاتها القضائية، واضطلع بهذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more