"legal and technical commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والتقنية
        
    • اللجنة الفنية والقانونية
        
    • القانونية والتقنية واللجنة المالية
        
    • الدولية لقاع البحار في
        
    • ولجنة قانونية وتقنية
        
    Seven further applications are pending consideration before the Legal and Technical Commission. UN وثمة سبعة طلبات أخرى لم تبت بعد فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    :: Preparation for consideration by the Legal and Technical Commission UN :: التحضير لعرض الطلب على نظر اللجنة القانونية والتقنية
    Since 2008, Member of the Legal and Technical Commission (LTC) at the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica UN العضوية منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Their consideration by the Legal and Technical Commission of the Authority was subsequently postponed at the request of the applicants. UN وفي وقت لاحق، أجل موعد نظر اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة فيهما بناء على طلب من مقدمي الطلبين.
    In addition, the draft Mining Code currently under consideration by the Authority envisages that the Legal and Technical Commission may from time to time issue guidelines for the assessment of potential effects on the marine environment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينص مشروع قانون التعدين الذي تنظر فيه السلطة حاليا على أنه يجوز للجنة القانونية والتقنية أن تصدر من وقت إلى آخر مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار المحتملة على البيئة البحرية.
    Normally, the Legal and Technical Commission takes up to one and a half days to consider an application. UN وفي العادة، تستغرق اللجنة القانونية والتقنية فترة تصل إلى يوم واحد ونصف اليوم للنظر في الطلب.
    The workshop was attended by over 60 participants from 34 countries, including several members of the Legal and Technical Commission. UN وحضر حلقة العمل أكثر من 60 مشاركا من 34 بلدا، من بينهم عدد من أعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    The Legal and Technical Commission of the Authority is also empowered to make recommendations to the Council on the implementation of that principle. UN كما تخول اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة صلاحية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك المبدأ.
    The newly elected Legal and Technical Commission and Finance Committee will also meet for the first time during that session. UN كما ستجتمع لأول مرة خلال تلك الدورة اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية اللتان تم انتخابهما حديثا.
    Consideration of the recommendation of the Legal and Technical Commission relating to the approval of a plan of work for exploration UN النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية المتعلقة بالموافقة على خطة عمل لأغراض التنقيب
    The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    They have also been the subject of discussion in both the Legal and Technical Commission and in the Council. UN وكانت أيضاً موضوع مناقشات في كل من اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    Decides also that the Legal and Technical Commission should commence consideration of the regulations. UN وقرر أيضاً أن اللجنة القانونية والتقنية ينبغي أن تبدأ نظرها في النظام.
    Legal and Technical Commission begins consideration of the issues associated with the proposed regulations. UN بدأت اللجنة القانونية والتقنية نظرها في المسائل المقترنة بالنظام المقترح.
    Legal and Technical Commission meets for two weeks. UN اجتمعت اللجنة القانونية والتقنية لمدة أسبوعين.
    Legal and Technical Commission completes its work on the draft regulations and submits the outcome of its work to the Council. UN أنهت اللجنة القانونية والتقنية عملها المتعلق بمشروع النظام وقدمت نتائج عملها إلى اللجنة.
    The Council undertakes a first reading of the draft prepared by the Legal and Technical Commission. UN أجرى المجلس قراءة أولى للمشروع الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية.
    Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fourteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    PROVISIONAL AGENDA OF THE Legal and Technical Commission UN جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية
    In relation to each request, the Legal and Technical Commission ascertained that the requirements of the Agreement had been met. UN وفيما يتعلق بكل طلب، تأكدت اللجنة الفنية والقانونية من استيفاء متطلبات الاتفاقية.
    The International Seabed Authority is considering the proposal made by its Legal and Technical Commission to establish areas of particular environmental interest. UN وتنظر حاليا السلطة الدولية لقاع البحار في المقترح الــذي تقدمت بــه اللجنــة القانونيــة والفنيــة لإنشاء مناطق ذات اهتمام بيئي خاص.
    62. During the resumed second session, a 15-member Finance Committee and a 22-member Legal and Technical Commission were established. UN ٦٢ - وأثناء الدورة الثانية المستأنفة، شكلت لجنة مالية من ١٥ عضوا ولجنة قانونية وتقنية من ٢٢ عضوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more