"legal assistance request" - Translation from English to Arabic

    • طلبات المساعدة القانونية
        
    • طلب المساعدة القانونية
        
    • طلب للمساعدة القانونية
        
    Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and similar products UN أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة
    The Initiative is also looking into the technological and substantive requirements of expanding UNODC's Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, in particular to include asset recovery aspects. UN وفي إطار المبادرة يُنظر أيضاً حالياً في المتطلبات التكنولوجية والموضوعية لتوسيع أداة المكتب الخاصة بكتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، خصوصاً لكي تشمل جوانب خاصة باسترداد الموجودات.
    Case studies were analysed and relevant UNODC tools, such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, were presented. UN وقد حُللت دراسات حالة وعُرضت أدوات وضعها المكتب في هذا الخصوص منها أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    As noted above, the Secretariat has made available tools such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and the legal library to facilitate cooperation. UN وكما جاء أعلاه، تتيح الأمانة أدوات لتسهيل التعاون مثل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمكتبة القانونية.
    It noted that informal consultation as a prelude to the submission of a mutual Legal Assistance Request to the United States would also greatly enhance the prospect of achieving more positive collaboration between countries. UN وأشارت إلى أنَّ إجراء مشاورات غير رسمية تمهيدا لتقديم طلب المساعدة القانونية المتبادلة إلى الولايات المتحدة من شأنه أيضا أن يعزز كثيرا من احتمال التوصل إلى تعاون أكثر إيجابية بين البلدان.
    The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool enables justice system authorities to rapidly draft effective mutual legal assistance requests. UN وتمكّن أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة السلطات القضائية من صوغ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بسرعة وفعالية.
    2. Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and similar products UN 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة
    2. Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and similar products UN 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة
    The manual will also serve as a training tool, complementing the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. UN وسوف يُستخدم الدليل أيضا كأداة تدريب تستكمل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    The use of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool within the framework of the fight against transnational organized crime was also explained. UN وشُرح أيضا استخدام أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة في إطار مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool UN أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، من إعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool (MLA Tool) assists States to draft requests for international cooperation and assistance. UN تساعد أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الدول على إعداد طلبات التعاون والمساعدة الدولية.
    The Working Group also asked the Secretariat to continue work on the Mutual Legal Assistance Request Writer tool. UN 17- كما طلب الفريق العامل من الأمانة أن تُواصل إعداد أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    UNODC, Mutual Legal Assistance Request Writer Tool UN أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، الصادرة عن المكتب المعني
    The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and the online directory of competent national authorities facilitate the drafting and processing of requests for mutual legal assistance or extradition. UN ومن شأن أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والدليل الإلكتروني الخاص بالسلطات الوطنية المختصة تيسير صوغ ومعالجة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة أو طلبات تسليم المطلوبين.
    The Office has also continued to redevelop existing tools, such as the directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. UN كما واصل المكتب إعادة تطوير الأدوات القائمة، مثل دليل الاتصال بالسلطات الوطنية المختصة وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    In that connection, UNODC is currently reviewing the platform and functionality of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool in order to make it more widely accessible and relevant to modern assistance requests. UN وفي هذا الصدد، يستعرض المكتب حالياً برنامج أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وصلاحيتها العملية لتوسيع نطاق سُبل الوصول إليها وجعلها أكثر ملاءمة لطلبات المساعدة الحديثة.
    A systematic collection of asset recovery cases, an expanded version of the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and a study on settlements and their impact on asset recovery were being finalized. UN فكان يجري وضع الصيغ النهائية لتجميع منهجي لقضايا استرداد الأصول، ونسخة موسعة من الأداة التي أعدها المكتب لكتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، ودراسة عن التسويات وتأثيرها على استرداد الموجودات.
    The Secretariat was requested to continue its work on expanding the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, compiling asset recovery cases and forging partnerships with the private sector. UN كما طُلب من الأمانة أن تواصل عملها على توسيع أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وعلى تجميع قضايا استرداد الموجودات وإقامة شراكات مع القطاع الخاص في هذا الصدد.
    UNODC is currently developing an expanded and revised version of the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool in relation to asset recovery, which is due to be finalized before the end of summer 2012. UN 46- ويعكف المكتب حالياً على إعداد نسخة موسَّعة ومنقَّحة من أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، فيما يتعلق باسترداد الموجودات. ومن المتوقع وضعها في صيغتها النهائية قبل نهاية صيف عام 2012.
    By the time the official mutual Legal Assistance Request reached the central authority, the information could already be communicated to the foreign State. UN وحين وصل طلب المساعدة القانونية المتبادَلة الرسمي إلى السلطة المركزية، كان بالمستطاع إذ ذاك إبلاغ المعلومات إلى الدولة الأجنبية.
    Where possible, the introduction to the tool has been followed by practical exercises in which participants use the tool to draft a mutual Legal Assistance Request. UN وحيثما أمكن، أعقب التعريف بالأداة تمارين عملية استخدم فيها المشاركون الأداة لإعداد طلب للمساعدة القانونية المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more