"legal in" - Translation from English to Arabic

    • قانونية في
        
    • قانونيا في
        
    • مشروعة في
        
    • قانوني في
        
    • قانونا في
        
    • مشروعاً في
        
    • مشروع في
        
    • مشروعا في
        
    • القانوني في
        
    • قانوناً في
        
    • قانونية من حيث
        
    • شرعية في
        
    • قانونى فى
        
    • القانونية في
        
    She also wished to know whether prostitution was legal in Guyana. UN وقالت إنها تود معرفة إذا كانت الدعارة قانونية في غيانا.
    Noting that trafficking in women was a major problem throughout the Caribbean region, she asked whether prostitution was legal in Guyana. UN وإذ لاحظت أن الاتجار بالمرأة مشكلة رئيسية في كل أنحاء منطقة البحر الكاريبي، سألت إذا كانت الدعارة قانونية في غيانا.
    With regard to article 6 of the Convention, she asked if prostitution was legal in New Zealand and what role procurers played. UN وفيما يتعلق بالمادة ٦ من الاتفاقية، تساءلت عما إذا كان البغاء قانونيا في نيوزيلندا وعن الدور الذي يقوم به القوادون.
    535. Abortion is not legal in Côte d'Ivoire. UN 535- يُعتبر الإجهاض عملية غير مشروعة في كوت ديفوار.
    Which is legal in D.C. the last time I checked. Open Subtitles هذا ليس التبغ وذلك قانوني في العاصمة كما أعرف
    But it's not legal in any of the 50 states, Which is whereyouare. Open Subtitles و لكنها ليست قانونية في أي من الولايات الـ 50
    These aren't even legal in the United States. Open Subtitles هذه السيارات ليست قانونية في الولايات المتحدة
    There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country. Open Subtitles هناك 14 طبقة من الحماية بيننا وبينه إثنان منها ليست قانونية في هذه الدولة
    Physician-assisted suicide is legal in Washington and in Oregon-- Open Subtitles الانتحار بمساعدة الطبيب قانونية في واشنطن وفي ولاية أوريغون
    Medicinal marijuana is legal in the state of california, cooper, Open Subtitles الماريجوانا الطبية قانونية في ولاية كاليفورنيا ، كوبر
    It was not clear from the report whether abortion was legal in Sierra Leone. UN وأضافت أنه لا يتضح من التقرير إذا كان الإجهاض قانونيا في سيراليون.
    She also wished to know whether abortion was legal in Uzbekistan. UN وتود أيضا معرفة إذا كان الإجهاض قانونيا في أوزبكستان.
    Reportedly, honour crimes are legal in Lebanon. UN وتفيد التقارير أن جرائم الشرف مشروعة في لبنان.
    374. In reply to several questions related to prostitution, the representative stated that prostitution was not legal in Nicaragua. UN ٤٧٣ - وردا على عدة أسئلة تتعلق بالدعارة، ذكرت الممثلة أن الدعارة غير مشروعة في نيكاراغوا.
    Well, gay marriage is illegal in Ohio, but legal in Indiana. Open Subtitles زواج المثليين غير قانوني في اوهايو لكنه قانوني في انديانا
    Contraception, which is legal in Liechtenstein, is not publicly funded. UN ووسائل منع الحمل، وهي مباحة قانونا في ليختنشتاين، لا تمول بأموال عامة.
    Discrimination against women was practically legal in Cameroon, as had previously been noted by other treaty bodies, including the Committee on the Rights of the Child, which had raised the issue in relation to early marriage. UN واستطرد قائلاً إن التمييز ضد المرأة يكاد يكون مشروعاً في الكاميرون، وقد تسنى لهيئات معاهدات أخرى، بما فيها لجنة حقوق الطفل، ملاحظة ذلك في مناسبات سابقة، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة الزواج المبكر.
    One reason is that abortion is not legal in Malta. UN وأحد الأسباب هو أن الإجهاض غير مشروع في مالطة.
    Prostitution has never been legal in Guinea. UN ولم يكن البغاء مشروعا في أي وقت من الأوقات في جمهورية غينيا.
    In 1989, Buddhism once again became legal in Cambodia and people have started to visit and pray at pagodas and temples. UN وفي عام 1989، استعادت البوذية وضعها القانوني في كمبوديا وبدأ البوذيون يزورون الهياكل والمعابد ويصلون فيها.
    Abortion has been made legal in certain circumstances, under The Medical Termination of Pregnancy Act, 1971 (MTP). UN ويباح الإجهاض قانوناً في بعض الظروف بموجب قانون الانهاء الطبي للحمل لعام 1971.
    40. Where the treaty bodies discuss corporate responsibilities, it is unclear whether they regard them as legal in nature. UN 40- وحيثما قامت هيئات المعاهدات بمناقشة مسؤوليات الشركات ليس من الواضح ما إذا كانت تعتبرها قانونية من حيث طبيعتها.
    What, chemical weapons are legal in the future? Open Subtitles ماذا الاسلحة الكيميائية تصبح شرعية في المستقبل؟
    I thought these things were only legal in Mexico. Open Subtitles اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك
    I'll have somebody escort you down to legal in a minute. Open Subtitles سآخذ مرافقة شخص ما كنت الى القانونية في دقيقة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more