"legal liaison" - Translation from English to Arabic

    • الاتصال القانونيين
        
    • الاتصال القانوني
        
    • الاتصال للشؤون القانونية
        
    • الاتصال المعنيين بالشؤون القانونية
        
    Participation in meetings of legal advisers and legal liaison officers of the United Nations system would have to be reduced. UN وسيتعين تخفيض المشاركة في اجتماعات المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة.
    At the 421st meeting of the Committee, the Director of the Office for Outer Space Affairs read out the interpretation of rule 97 that had been provided by the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters, which confirmed the interpretation given by the Senior legal liaison Officer. UN وفي الجلسة ١٢٤ للجنة، قام مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي بقراءة تفسير المادة ٧٩ الذي قدمه مكتب الشؤون القانونية بمقر اﻷمم المتحدة، والذي جاء مؤكدا للتفسير الذي قدمه كبير موظفي الاتصال القانونيين.
    The Office of Legal Affairs also conducts annual meetings of United Nations legal liaison officers or advisers and provides early legal assistance in the preparation of complex or innovative commercial contracts. UN كما ينظم مكتب الشؤون القانونية اجتماعات سنوية لمسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين للأمم المتحدة ويقدم مساعدة قانونية مبكرة في إعداد العقود التجارية الجديدة المعقدة أو المبتكرة.
    The position of contract officer with legal liaison function was established at the Procurement Division. UN وأُحدثت في شعبة المشتريات وظيفة لموظف عقود يتولى أيضا مهمة الاتصال القانوني.
    The Secretariat had consulted the Senior legal liaison Officer of the United Nations Office at Vienna and brought to the attention of the Ad Hoc Committee his response. UN وأفاد بأن الأمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده.
    It also continued to improve coordination and communication among United Nations system legal advisers and legal liaison officers to promote system-wide legal coherence, including achieving a more concerted provision of legal advice within the United Nations system. UN وواصل المكتب أيضا تحسين التنسيق والتواصل بين المستشارين القانونيين في منظومة الأمم المتحدة وضباط الاتصال المعنيين بالشؤون القانونية لتعزيز الاتساق القانوني على نطاق المنظومة، بما في ذلك تعزيز تنسيق تقديم المشورة القانونية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    c. Representation at and convening of meetings with legal liaison officers and legal advisers of the United Nations system; UN ج - التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    c. Representation at and convening of meetings with legal liaison officers and legal advisers of the United Nations system; UN ج - التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    c. Representation at and convening of meetings with legal liaison officers and legal advisers of the United Nations system; UN ج - التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    c. Representation at, and convening of, meetings with legal liaison officers and legal advisers of the United Nations system; UN ج - التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    10. At the 420th meeting of the Committee, the Senior legal liaison Officer of the United Nations Office at Vienna stated that the meaning of rule 97 was clear: committees should not introduce new items on their own initiative. UN ٠١ - وفي الجلسة ٠٢٤ للجنة، ذكر كبير موظفي الاتصال القانونيين بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا أن معنى المادة ٧٩ واضح، وهو أنه لا ينبغي للجان أن تتناول من تلقاء ذاتها بنودا جديدة.
    11. The representative of the Asian Group expressed the view that not all members of the Asian Group were satisfied with the interpretation provided by the Senior legal liaison Officer of the United Nations Office at Vienna. UN ١١ - وأعرب ممثل المجموعة اﻵسيوية عن رأي مؤداه أن أعضاء المجموعة اﻵسيوية ليسوا كلهم راضيين عن التفسير الذي قدمه كبير موظفي الاتصال القانونيين بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    (e) Enhanced coordination in the work of legal advisers and legal liaison officers of the United Nations system UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    (e) Enhanced coordination in the work of United Nations Legal Advisers and legal liaison officers of the United Nations system UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    Accordingly, the Commission, in cooperation with the legal liaison Office of the United Nations Office at Geneva, would organize an appropriate event, which would coincide with the annual visit of the President of the International Court of Justice to the Commission. UN لذا ستقوم اللجنة بالتعاون مع مكتب الاتصال القانوني في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بتنظيم احتفالية مناسبة، تتزامن مع الزيارة السنوية لرئيس محكمة العدل الدولية إلى لجنة القانون الدولي.
    The Board noted that, through follow-up action in collaboration with the legal liaison Office of the United Nations Office at Geneva, ITC had successfully recovered approximately $29,750 obtained fraudulently by a former employee. UN وأشار المجلس الى أن المركز قد نجح عن طريق إجراءات المتابعة المتخذة بالتعاون مع مكتب الاتصال القانوني في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، في استرداد ٧٥٠ ٢٩ دولارا تقريبا كان قد حصل عليها موظف سابق بالغش.
    (a) legal liaison Meeting (The Hague, 14-15 May 2008); and UN (أ) اجتماع الاتصال القانوني (لاهاي، 14-15 أيار/مايو 2008)؛
    legal liaison Office of the United Nations Office at Geneva UN مكتب الاتصال للشؤون القانونية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    On this matter, the High Commissioner for Human Rights consulted the legal liaison Office in Geneva. UN وقد استشارت المفوضية مكتب الاتصال للشؤون القانونية في جنيف بشأن هذه المسألة.
    The Section also provided support through its Pro Se legal liaison Officers for three self-representing accused, facilitating solutions to issues arising in the course of the proceedings. UN وقدم القسم أيضا الدعم من خلال موظفي الاتصال للشؤون القانونية التابعين له والمعنيين بالتمثيل الذاتي إلى ثلاثة متهمين يمثلون أنفسهم أمام المحكمة، وذلك لتيسير إيجاد حلول للمسائل التي تطرأ أثناء الجلسات.
    It also continued to improve coordination and communication among United Nations system legal advisers and legal liaison officers to promote system-wide legal coherence, including achieving a more concerted provision of legal advice within the United Nations system. UN وواصل المكتب أيضا تحسين التنسيق والاتصال فيما بين المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال المعنيين بالشؤون القانونية في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الاتساق القانوني على نطاق المنظومة، بما في ذلك تعزيز التضافر في تقديم المشورة القانونية داخل منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more