"legal obstacles to the flow" - Translation from English to Arabic

    • العوائق القانونية التي تحول دون تدفق
        
    • العقبات القانونية التي تعترض تدفق
        
    • العوائق القانونية أمام تدفق
        
    • العوائق القانونية أمام تدفّق
        
    • العوائق القانونية التي تعترض تدفق
        
    • العوائق القانونية التي تعرقل تدفق
        
    79. Mr. Kotze (South Africa) said that the modernization and harmonization of international trade law by the reduction or removal of legal obstacles to the flow of trade would contribute significantly to universal economic cooperation on a basis of equality, equity, common interest and respect for the rule of law; eliminate discrimination in international trade; and foster peace, stability and the well-being of all. UN 79 - السيد كوتسي (جنوب أفريقيا): قال إن تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته بتقليص أو إزالة العوائق القانونية التي تحول دون تدفق التجارة أمر من شأنه أن يُسهم إسهاما كبيرا في التعاون الاقتصادي العالمي على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة واحترام سيادة القانون؛ وأن يقضي على التمييز في التجارة الدولية؛ ويعزز السلام والاستقرار ورفاه الجميع.
    Traditionally, UNCITRAL had concentrated on removing legal obstacles to the flow of international trade, especially those affecting the developing countries, and promoting the harmonization of their systems of trade law with those of industrialized countries. UN وركزت اللجنة تقليديا على إزالة العقبات القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية، وخاصة تلك التي تمس البلدان النامية، وتعزيز تنسيق نظم تجارتها الدولية مع تلك المعمول بها في البلدان الصناعية.
    Reaffirming its conviction that the progressive harmonization and unification of international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade, would significantly contribute to universal economic cooperation among all States on a basis of equality, equity and common interest, and to the elimination of discrimination in international trade and, thereby, to the well-being of all peoples, UN إذ تؤكد من جديد اقتناعها بأن من شأن التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي أن يسهم، عن طريق تقليل أو إزالة العقبات القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية، اسهاماكبيرا في التعاون الاقتصادي الشامل فيما بين جميع الدول على أساس من المساواة والانصاف والمصلحة المشتركة، وفي القضاء على التمييز في التجارة الدولية، ومن ثم، في رفاه الشعوب قاطبة،
    Convinced that the progressive harmonization and unification of international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade, significantly contributes to universal economic cooperation among all States on a basis of equality, equity and common interest, and to the well-being of all peoples, UN واقتناعا منها بأن مناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده تدريجيا، بتقليل أو إزالة العوائق القانونية أمام تدفق التجارة الدولية، يسهمان إسهاما كبيرا في قيام تعاون اقتصادي عالمي بين جميع الدول على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة، وفي خير جميع الشعوب،
    Convinced that the progressive harmonization and unification of international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade, significantly contributes to universal economic cooperation among all States on a basis of equality, equity and common interest, and to the well-being of all peoples, UN واقتناعاً منها بأن مناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده تدريجياً، بتقليل أو إزالة العوائق القانونية أمام تدفّق التجارة الدولية، يُسهمان إسهاماً كبيراً في قيام تعاون اقتصادي عالمي بين جميع الدول على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة، وفي خير جميع الشعوب،
    Convinced that the adoption of uniform rules to modernize and harmonize the rules that govern the international carriage of goods involving a sea leg would enhance legal certainty, improve efficiency and commercial predictability in the international carriage of goods and reduce legal obstacles to the flow of international trade among all States, UN واقتناعا منها بأن اعتماد قواعد موحدة من أجل تحديث ومواءمة القواعد التي تنظم نقل البضائع الدولي بالبحر جزئيا من شأنه أن يعزز اليقين القانوني، وأن يزيد من الكفاءة ومن إمكانية التنبؤ التجاري في مجال نقل البضائع الدولي، وأن يحد من العوائق القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية فيما بين جميع الدول،
    84. Ms. Hallum (New Zealand) said that the consideration of the UNCITRAL report by the Sixth Committee provided a useful opportunity for delegations to take stock of the Commission’s work. UNCITRAL played a very important role in promoting the uniform development of international trade law and the removal of legal obstacles to the flow of international commerce. UN ٨٤ - السيدة هالوم )نيوزيلندا(: قالت إن نظر اللجنة السادسة في تقرير الأونسترال يتيح للوفود فرصة مفيدة للتأمل في أعمال الأونسترال التي تقوم بدور شديد الأهمية في تشجيع التطوير الموحد للقانون التجاري الدولي وفي إزالة العقبات القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية.
    9. Ms. Hu Shengtao (China) proposed that in the phrase " international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade " , the word " trade " should be replaced by the word " transportation " , since the draft convention specifically dealt with transportation law, rather than trade law in general. UN 9 - السيدة فوهو شنغتاو (الصين): اقترحت الاستعاضة عن كلمة " التجارة " في العبارة " بتقليل أو إزالة العقبات القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية " بكلمة " النقل " ، لأن مشروع الاتفاقية يعالج على وجه التحديد قانون النقل، وليس القانون التجاري بصورة عامة.
    Convinced that the progressive harmonization and unification of international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade, significantly contributes to universal economic cooperation among all States on a basis of equality, equity and common interest, and to the well-being of all peoples, UN واقتناعا منها بأن التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، بتقليل أو إزالة العوائق القانونية أمام تدفق التجارة الدولية، يسهمان إسهاما كبيرا في قيام تعاون اقتصادي عالمي بين جميع الدول على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة، وفي خير جميع الشعوب،
    " Convinced that the progressive harmonization and unification of international trade law, in reducing or removing legal obstacles to the flow of international trade, significantly contributes to universal economic cooperation among all States on a basis of equality and common interest, and to the well-being of all peoples, UN " واقتناعاً منها بأنَّ التوفيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، بتقليل أو إزالة العوائق القانونية أمام تدفق التجارة الدولية، يسهمان إسهاماً كبيراً في قيام تعاون اقتصادي عالمي بين جميع الدول على أساس من المساواة والمصلحة المشتركة، وفي خير جميع الشعوب،
    " Convinced that the modernization and harmonization of rules governing door-to-door transport operations that involve a sea leg would reduce legal obstacles to the flow of international trade, promote trade among all States on a basis of equality, equity and common interest, and thereby significantly contribute to the development of harmonious international economic relations and the well-being of all peoples, UN " واقتناعا منها بأن من شأن تحديث ومناسقة القواعد التي تحكم عمليات النقل من الباب إلى الباب التي تشتمل على جزء بحري أن يذلّلا العوائق القانونية أمام تدفّق التجارة الدولية، وأن يعزّزا التبادل التجاري بين جميع الدول على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة، وأن يُسهما بالتالي إسهاما كبيرا في إقامة علاقات اقتصادية دولية منسجمة وفي خير جميع الشعوب،
    Convinced that the adoption of uniform rules to modernize and harmonize the rules that govern the international carriage of goods involving a sea leg would enhance legal certainty, improve efficiency and commercial predictability in the international carriage of goods and reduce legal obstacles to the flow of international trade among all States, UN واقتناعا منها بأن اعتماد قواعد موحدة من أجل تحديث ومواءمة القواعد التي تنظم النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر جزئيا من شأنه أن يعزز اليقين القانوني، وأن يزيد من الكفاءة ومن إمكانية التنبؤ التجاري في مجال النقل الدولي للبضائع، وأن يحد من العوائق القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية فيما بين جميع الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more