"legal problems that" - Translation from English to Arabic

    • المشاكل القانونية التي
        
    Moreover, the legal problems that they raise are by no means always identical. UN كما أن المشاكل القانونية التي تطرحها هذه الدعاوى لا تتشابه بأي حال من الأحوال.
    Moreover, the legal problems that they raise are by no means always identical. UN كما أن المشاكل القانونية التي تطرحها هذه الدعاوى لا تتشابه بأي حال من الأحوال.
    The Working Group should also address the legal problems that could arise when a State exercised universal jurisdiction over citizens of another State with which it had no ties through a specific agreement. UN وقال إن الفريق العامل ينبغي أيضا أن يعالج المشاكل القانونية التي يمكن أن تنشأ عندما تمارس دولة ما الولاية القضائية العالمية على مواطني دولة أخرى لا تربطها بها صلات ناشئة عن اتفاق محدد.
    Some States do not hesitate to draw the author of the reservation's attention, through declarations that are often well reasoned, to the legal problems that the reservation raises in order to request the author to take the necessary steps. UN ولا تتردد بعض الدول في توجيه انتباه صاحب التحفظ، من خلال إعلاناتها المعززة بحجج وافية في الغالب، إلى المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ حتى تلتمس من الطرف المتحفظ اتخاذ التدابير اللازمة.
    Its purpose is to broadly outline the questions that need to be considered at the outset by the Commission in connection with the protection of persons in the event of disasters and the legal problems that they give rise to. UN فالغرض منه هو تحديد الخطوط العريضة للمسائل التي يلزم أن تنظر فيها اللجنة في مستهل نظرها في موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث وتحديد المشاكل القانونية التي تثيرها بصفة عامة.
    By implementing the Convention, Member States can overcome a series of legal problems that have in the past rendered asset recovery difficult and hazardous. UN 22- وبتنفيذ الاتفاقية، يمكن للدول الأعضاء أن تتغلب على مجموعة من المشاكل القانونية التي جعلت في الماضي استرداد الموجودات عملية صعبة وخطرة.
    While the Model Law did not provide universal solutions, it was an essential first step towards resolving the legal problems that arose as a result of the increasing use of electronic mail and other modern alternatives to paper-based forms of communication in commercial transactions. UN ولئن كان القانون النموذجي لا يقدم حلولا عالمية، فإنه يعد مع ذلك خطوة أولى أساسية في اتجاه حل المشاكل القانونية التي تنشأ نتيجة لتزايد استخدام البريد اﻹلكتروني وغيره من بدائل اﻷشكال الورقية للمراسلات في المعاملات التجارية.
    3.6 The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was established by the General Assembly in its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959 to review international cooperation in the peaceful uses of outer space and to study practical and feasible means for giving effect to related programmes that could appropriately be undertaken under United Nations auspices and to study legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN ٣-٦ وقد أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها ١٤٧٢ )د - ١٤( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٩، لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية لتقوم باستعراض التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ودراسة الوسائل العملية والممكنة لتنفيذ البرامج ذات الصلة التي يمكن الاضطلاع بها على نحو مجد برعاية اﻷمم المتحدة ودراسة المشاكل القانونية التي قد تنشأ عن استكشاف الفضاء الخارجي.
    By its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist the development of national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار ٢٧٤١ )د - ٤١( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٥٩١، أنشأت الجمعية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكلفتها، في جملة أمور، بتشجيع التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية، وتقديم المساعدة في وضعها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي.
    By its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist the development of national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار ٢٧٤١ )د - ٤١( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٥٩١، أنشأت الجمعية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكلفتها، في جملة أمور، بتشجيع التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية، وتقديم المساعدة في وضعها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي.
    By its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist the development of national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار 1472 (د - 14) المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1959، أنشأت الجمعية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكلفتها بتشجيع التعاون الدولي في الأنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية وتقديم المساعدة في وضعها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي.
    By its resolution 1472 A (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار 1472 - ألف (د - 14) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1959، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكلفتها بتشجيع التعاون الدولي في الأنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية وتقديم المساعدة إليها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي.
    By its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist the development of national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار ١٤٧٢ )د - ١٤( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٩، أنشأت الجمعية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكلفتها بتشجيع التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية وتقديم المساعدة في وضعها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي .
    By its resolution 1472 (XIV) of 12 December 1959, the Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and mandated it to promote international cooperation in space activities, to organize mutual exchange and dissemination of information on outer space research, to encourage and assist the development of national space programmes and to study the nature of legal problems that might arise from the exploration of outer space. UN وبموجب القرار ١٤٧٢ )د - ١٤( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٩، أنشأت الجمعية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكلفتها بتشجيع التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية، وتنظيم تبادل ونشر المعلومات عن البحوث الخاصة بالفضاء الخارجي، وتشجيع البرامج الفضائية الوطنية وتقديم المساعدة في وضعها ودراسة طبيعة المشاكل القانونية التي قد تنشأ من استكشاف الفضاء الخارجي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more