"legislative and other measures taken" - Translation from English to Arabic

    • التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة
        
    • التدابير التشريعية وغيرها المتخذة
        
    • التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة
        
    • التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت
        
    • التدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اتخذتها
        
    • اتُخذ من تدابير تشريعية وغير تشريعية
        
    • تدابير تشريعية وغيرها من التدابير
        
    legislative and other measures taken to ensure that information provided to the general public is accessible to persons with disabilities in a timely manner and without additional cost UN التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لضمان أن المعلومات المتاحة للجمهور متاحة أيضاً للأشخاص ذوي الإعاقة في الوقت المناسب وبدون كلفة إضافية
    Please provide information on legislative and other measures taken or planned in this respect and the employment sectors affected. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة أو المتوخاة في هذا الشأن وقطاعات العمالة التي أثرت عليها هذه التدابير.
    legislative and other measures taken to realise the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any literary or artistic work of which he or she is the author UN التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة ﻹعمال حق كل شخص في تلقي الحماية لمصالحه المعنوية والمادية الناجمة عن أي عمل أدبي أو فني هو صاحبه
    legislative and other measures taken to ensure that information provided to the general public is accessible to persons with disabilities in a timely manner an without additional cost UN التدابير التشريعية وغيرها المتخذة لضمان وصول المعلومات المقدمة إلى الجمهور بوجه عام إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في الوقت المناسب وبدون تكلفة إضافية
    Please indicate legislative and other measures taken in preparation for, or in response to that accession. UN يرجى بيان التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة استعدادا لهذا الانضمام أو استجابة له.
    The legislative and other measures taken are as follows: UN وفيما يلي التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت في هذا الصدد:
    legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific work UN التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة ﻹعمال حق كل فرد في أن يحظى بحماية مصالحه المعنوية والمادية الناجمة عن أي عمل علمي
    It also requests the State party to provide information on legislative and other measures taken to protect women from sexual harassment in the workplace. UN وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل.
    68. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. UN 68- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه.
    68. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. UN 68- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه.
    68. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. UN 68- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه.
    68. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. UN 68- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه.
    In that regard, the Committee reiterated its request for information on the ethnic composition of the population and economic, social and cultural indicators pertaining to the situation of the various ethnic groups; on legislative and other measures taken under article 2 of the Convention to prohibit racial discrimination; and, in particular, on developments in Bougainville. UN وفي هذا الصدد، كررت اللجنة تأكيد طلبها لمعلومات بشأن التكوين الاثني للسكان والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بحالة مختلف الفئات الاثنية؛ وبشأن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة بموجب المادة ٢ من الاتفاقية لحظر التمييز العنصري؛ ولا سيما بشأن التطورات في بوغانفيل.
    43. Please provide information on legislative and other measures taken to ensure the right of the child to express views in a manner consistent with his or her evolving capacities, including in: UN 43- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها المتخذة ضمانا لحق الطفل في التعبير عن الآراء بطريقة تتفق مع قدراته المتطورة، بما يشمل المجالات التالية:
    43. Please provide information on legislative and other measures taken to ensure the right of the child to express views in a manner consistent with his or her evolving capacities, including in: UN 43- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها المتخذة ضمانا لحق الطفل في التعبير عن الآراء بطريقة تتفق مع قدراته المتطورة، بما يشمل المجالات التالية:
    43. Please provide information on legislative and other measures taken to ensure the right of the child to express views in a manner consistent with his or her evolving capacities, including in: UN 43- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها المتخذة ضمانا لحق الطفل في التعبير عن الآراء بطريقة تتفق مع قدراته المتطورة، بما يشمل المجالات التالية:
    Please indicate legislative and other measures taken in preparation for, or in response to that accession. UN يرجى بيان التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة استعدادا لهذا الانضمام أو استجابة له.
    (iv) legislative and other measures taken for the implementation of the adopted provisions; UN `4` التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ الأحكام المعتمدة؛
    legislative and other measures taken to comply with the provisions of paragraph 1 of resolution 1373 (2001). UN التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت تطبيقا لأحكام الفقرة 1 من القرار 1373.
    67. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, including those aimed at the conservation, development and diffusion of science. UN 67- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته، وضمنها التدابير الرامية إلى صيانة العلم وإنمائه وإشاعته.
    The Committee notes the absence of information on legislative and other measures taken by the State party to ensure the protection of the rights of racial and ethnic groups. UN 19- وتلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات عن التدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان حماية حقوق المجموعات العرقية والإثنية.
    38. Following the dialogue, the representative of Finland, in her responses, referred to the national report which contained information on the National Plan of Action on combating trafficking in human beings, covering legislative and other measures taken. UN 38- وعقب الحوار، أشارت ممثلة فنلندا في ردودها إلى التقرير الوطني الذي يتضمن معلومات عن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر التي تشمل ما اتُخذ من تدابير تشريعية وغير تشريعية.
    legislative and other measures taken for the implementation of the adopted provisions; UN `5` ما اتخذ من تدابير تشريعية وغيرها من التدابير لتنفيذ الأحكام المعتمَدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more