"legislative background" - Translation from English to Arabic

    • الخلفية التشريعية
        
    • للخلفية التشريعية
        
    activities for optimization the Legislative background in the field; UN أنشطة لجعل الخلفية التشريعية في هذا المجال عند المستوى الأمثل؛
    Legislative background on the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN الخلفية التشريعية لإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    The Committee indicated that it would continue its discussion concerning the mode of funding the post in the context of its consideration of section 9 of the proposed programme budget, taking into account the Legislative background. UN وأوضحت اللجنة أنها ستواصل مناقشة طريقة تمويل الوظيفة في سياق نظرها في الباب 9 من الميزانية البرنامجية المقترحة، أخذا في الحسبان الخلفية التشريعية.
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    II. Legislative background 3 - 12 3 UN ثانياً - الخلفية التشريعية 3-12 3
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    Legislative background UN الخلفية التشريعية
    A. Legislative background . 1 - 2 5 UN الخلفية التشريعية باء -
    A. Legislative background UN ألف - الخلفية التشريعية
    I. Legislative background . 7 UN الخلفية التشريعية ثانيا -
    I. Legislative background UN أولا - الخلفية التشريعية
    A. Legislative background . 1 - 2 3 UN ألف - الخلفية التشريعية
    II. Legislative background UN ثانيا - الخلفية التشريعية
    II. Legislative background UN ثانياً - الخلفية التشريعية
    A. Legislative background UN ألف- الخلفية التشريعية
    A. Legislative background UN ألف- الخلفية التشريعية
    1. The present document should be considered in conjunction with the preview of the medium-term programme framework (IDB.20/9-PBC.14/8), which described the Legislative background and the proposed indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN ١ - ينبغي النظر في هذه الوثيقة بالاقتران مع التصور المسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل (IDB.20/9-PBC.14/8) ، الذي تضمن عرضا للخلفية التشريعية والحد اﻷقصى العام الاسترشادي المقترح لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more