"legislative councils" - Translation from English to Arabic

    • المجالس التشريعية
        
    • والمجالس التشريعية
        
    • للمجالس التشريعية
        
    Meetings were held in all the Darfur states with representatives of state legislative councils, civil society organizations, state land commissions and state and local government officials. UN اجتماعا عُقدت في جميع ولايات دارفور مع ممثلي المجالس التشريعية للولايات ومنظمات المجتمع المدني ومفوضيات أراضي الولايات والمسؤولين في حكومات الولايات والحكومات المحلية.
    Similar laws have been passed by the legislative councils of South Kordofan, El Gedarif and Red Sea states. UN وأجيزت قوانين مشابهة في المجالس التشريعية لولايات جنوب كردفان والقضارف والبحر الأحمر.
    The Government also confirmed 25 LJM nominees to the respective state legislative councils in Darfur, in accordance with the allotment specified in the protocol on their political participation. UN وأكدت الحكومة أيضا تعيين 25 مرشحا من حركة التحرير والعدالة في مختلف المجالس التشريعية لولايات دارفور، وذلك وفقا للحصص المحددة في البروتوكول المتعلق بمشاركتهم السياسية.
    Organization of 3 advocacy seminars with the women's legislative caucuses and state legislative councils on the drafting of laws to address sexual and gender-based violence in Darfur UN تنظيم 3 حلقات دراسية مع التجمع التشريعي النسائي والمجالس التشريعية في الولايات للترويج لوضع مشاريع قوانين بشأن التصدي للعنف الجنسي والجنساني في دارفور
    The planned advocacy seminars could not be implemented because the women's legislative caucuses and the state legislative councils did not become operational owing to difficulties in implementing the relevant portions of the Doha Document for Peace in Darfur UN لم تُنفذ الحلقات الدراسية الدعوية المقررة لأنه لم يبدأ تفعيل التجمع التشريعي النسائي والمجالس التشريعية الولائية بسبب صعوبات في تنفيذ النصوص المعنية من وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    Technical support through 3 seminars for State legislative councils on the review of laws and policies affecting the level of representation of women in State government institutions UN تقديم الدعم الفني للمجالس التشريعية للولايات، من خلال ثلاث حلقات دراسية، بشأن استعراض القوانين والسياسات التي تؤثر على مستوى تمثيل المرأة في مؤسسات حكومات الولايات
    * legislative councils and Parliaments in the Arab States UN المجالس التشريعية والبرلمانية في الدول العربية.
    In West Darfur state, women accounted for 22.7 per cent of the membership of the state legislative councils, 14.3 per cent of state ministers and 20 per cent of state presidential commissioners UN بلغت نسبة تمثيل النساء في ولاية غرب دارفور 22.7 في المائة من أعضاء المجالس التشريعية للولاية، و 14.3 في المائة من وزراء الولاية، و 20 في المائة من مفوضي الرئاسة في الولاية
    Meetings were organized with parliamentarians from Darfur at the National Assembly and members of the legislative councils in all three Darfur States to discuss issues related to the Darfur Political Process and the Doha Peace Process more generally UN اجتماعا نظمت مع برلمانيين في الجمعية الوطنية من دارفور ومع أعضاء المجالس التشريعية في ولايات دارفور الثلاث جميعها لمناقشة القضايا المتصلة بالعملية السياسية في دارفور وبعملية الدوحة للسلام بشكل أعمّ
    A new political forum, the Overseas Territories Consultative Council, will be set up bringing together British Ministers and Chief Ministers and, where there is no ministerial system, elected members of legislative councils from the Overseas Territories to discuss matters for common concern. UN وسيُنشأ محفل سياسي جديد، يسمى المجلس الاستشاري ﻷقاليم ما وراء البحار، يجمع بين الوزراء البريطانيين والوزراء اﻷول، واﻷعضاء المنتخبين من المجالس التشريعية من أقاليم ما وراء البحار، حيثما انعدم النظام الوزاري، لبحث المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    Deputies legislative councils Mayors Mayor or Mayoress Metropolitan area UN المحافظون النواب في المجالس التشريعية
    · Establish an institute for public administration with three branches in the south, centre and north to train government employees at all levels and members of the legislative councils in the governorates; UN :: إنشاء معهد للإدارة العامة تكون له ثلاثة فروع في الجنوب والوسط والشمال لتدريب موظفي الدولة على جميع المستويات، وكذلك تدريب أعضاء المجالس التشريعية في المحافظات.
    · The evaluation studies prepared by the legislative councils of specialized Arab organizations, containing their suggestions concerning development of the action of those organizations, UN وعلى الدراسات التقييمية التي أعدتها المجالس التشريعية للمنظمات العربية المتخصصة والمتضمنة مقترحاتها بشأن تطوير عمل هذه المنظمات،
    As a result of the attention thus devoted to women's issues in its five-year plans, both past and present, the gender gap had now diminished in such areas as basic education, non-agricultural occupations and membership of national legislative councils. UN ونتيجة للانتباه الذي أولِيَ للقضايا النسائية في خططها الخمسية، السابقة والحالية، انخفضت الفجوة التي كانت قائمة بين الجنسين في مجالات كالتعليم الأساسي، والمهن غير الزراعية، وعضوية المجالس التشريعية الوطنية.
    10. The twelfth constitutional decree signed by the President had defined the relationship between the federal Government and the states. The relationship between the State and religion, the equitable distribution of national wealth and the establishment of state legislative councils had made it possible to resolve ethnic, cultural and religious differences. UN ١٠ - ومضى يقول إن المرسوم الدستوري الثاني عشر، الذي وقعه الرئيس، حدد العلاقة بين الحكومة الاتحادية والولايات؛ ثم أن العلاقات بين الدولة والدين، والتوزيع المنصف للثروات الوطنية، وإنشاء المجالس التشريعية على مستوى الولايات هي أمور ساعدت على علاج المشاكل التي تثيرها الفروق اﻹثنية والثقافية والدينية.
    Further technical advice on good governance practices was provided to state legislative assemblies, county legislative councils and the Council of Traditional Authority Leaders UN وقُدم مزيد من المشورة الفنية بشأن ممارسات الحكم الرشيد للهيئات التشريعية للولايات والمجالس التشريعية للمحليات ومجلس رؤساء السلطة التقليدية
    :: Organization of 3 advocacy seminars with the women's legislative caucuses and State legislative councils on the drafting of laws to address sexual and gender-based violence in Darfur UN :: تنظيم 3 حلقات دراسية مع التجمع التشريعي النسائي والمجالس التشريعية في الولايات للترويج لوضع مشاريع قوانين تهدف إلى التصدي للعنف الجنسي والجنساني في دارفور
    As already indicated in that report, these rights include the right to self-determination and autonomy through a Coordination Council of Southern States and local councils of ministers, legislative councils and other local government channels. UN وكما سبقت الإشارة في هذا التقرير، تشمل هذه الحقوق، الحق في تقرير المصير والحكم الذاتي من خلال مجلس تنسيق الولايات الجنوبية ومجالس الوزراء والمجالس التشريعية المحلية وقنوات الحكم المحلي بالولايات الجنوبية.
    The programme comprises 14 symposiums to be held in 14 countries with the participation of representatives of Arab parliaments and legislative councils and organizations of persons with disabilities. UN ويشمل البرنامج 14 ندوة ستعقد في 14 بلداً بمشاركة ممثلين للبرلمانات العربية والمجالس التشريعية ومنظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    22. In addition to the two symposiums held in 2005, two symposiums were held in 2007, in Yemen in March and in Morocco in July, in collaboration with the parliaments and legislative councils of those countries. UN 22 - وإضافة إلى عقد ندوتين في عام 2005، عُقدت ندوتان في عام 2007، واحدة في اليمن في آذار/مارس وأخرى في المغرب في تموز/يوليه، وذلك بالتعاون مع البرلمانات والمجالس التشريعية لهذين البلدين.
    All these measures are aimed at bringing about justice and social balance. Participation in public and national administration has been achieved through the holding of elections for national councils, provincial legislative councils and the presidency. UN كما تحققت المشاركة في شؤون وإدارة البلاد على مستوى المجتمع في المشاركة في انتخابات المجالس المحلية والمجالس التشريعية الولائية والمجلس الوطني، واختيار رئيس الجمهورية عبر صناديق الاقتراع.
    :: Technical support through 3 seminars for State legislative councils on the review of laws and policies affecting the level of representation of women in State government institutions UN :: تقديم الدعم الفني للمجالس التشريعية للولايات، من خلال ثلاث حلقات دراسية، بشأن استعراض القوانين والسياسات التي تؤثر على مستوى تمثيل المرأة في مؤسسات حكومات الولايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more