Provision of advice and legal assistance through quarterly meetings with the Law Reform Commission, Ministry of Justice, Ministry of Internal Affairs and the Judiciary Committee of both houses of the legislature on legislative review, legal research, legislative drafting and law reform | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة القانونية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع لجنة إصلاح القوانين ووزارة العدل ووزارة الداخلية ولجنة الشؤون القضائية في كل مجلس من مجلسي الهيئة التشريعية بشأن مراجعة التشريعات والبحوث القانونية وصياغة التشريعات وإصلاح القوانين |
Provision of technical assistance by means of co-location and advice, in writing and through monthly meetings, to the legislature on legislative review, legal research and legislative drafting | UN | تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في المواقع وإسداء المشورة، بشكل خطي وعن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الهيئة التشريعية بشأن مراجعة القوانين، والبحث القانوني، والصياغة التشريعية |
:: Provision of technical assistance by means of co-location and advice, in writing and through monthly meetings, to the legislature on legislative review, legal research and legislative drafting | UN | :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في المواقع وإسداء المشورة، بشكل خطي وعن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الهيئة التشريعية بشأن الاستعراض التشريعي، والبحث القانوني والصياغة التشريعية |
12. In his address to the legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that: | UN | ١٢ - وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٢: |
Sent to the legislature on 28 May 2001; | UN | أحيل إلى الهيئة التشريعية في 28 أيار/مايو 2001. |
Organization of three training programmes for members of the legislature on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation | UN | تنظيم ثلاثة برامج تدريبية لأعضاء الهيئة التشريعية بشأن إدماج صكوك حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها في التشريعات المحلية وتنفيذها |
Provision of technical assistance by means of co-location and written advice and through monthly meetings with the legislature on the preparation of the legislation, legal research and legislative drafting | UN | تقديم المساعدة التقنية بواسطة المشاركة في المواقع وإسداء المشورة الخطية ومن خلال عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات، والبحوث القانونية، وصياغة التشريعات |
The national debate on the way forward has been positive, and consultations conducted by members of the legislature on the report and its recommendations are welcome. | UN | وقد تميز النقاش الوطني بشأن سبل المضي قدماً بطابعه الإيجابي والمشاورات التي أجراها أعضاء الهينة التشريعية بشأن التقرير وتوصياته هي موضع ترحيب. |
Provision of advice through meetings at least two times per month with political parties and the legislature on initiating legislation to strengthen the viability of political parties and improve their role as a mechanism for harmonizing different political interests, thereby fostering good governance and reconciliation | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد مرتين كل شهر على الأقل مع الأحزاب السياسية والسلطة التشريعية بشأن سن تشريعات بهدف تعزيز قدرة الأحزاب السياسية على البقاء وتحسين دورها بوصفها آلية للتوفيق بين مختلف المصالح السياسية وبالتالي تعزيز الحوكمة الرشيدة والمصالحة |
Provision of advice, both in writing and through monthly meetings, with the Law Reform Commission and the legislature on legislative review, legal research, legislative drafting and law reform, including the review of the Hinterland Regulations | UN | إسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع لجنة إصلاح القوانين والهيئة التشريعية بشأن الاستعراض التشريعي والبحوث القانونية وصياغة التشريعات وإصلاح القوانين، بما في ذلك استعراض الأنظمة المتعلقة بالأراضي الداخلية |
Provision of technical assistance, by co-location and written advice and through monthly meetings, with the legislature on the preparation of legislation, legal research and legislative drafting | UN | تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في موقع واحد وإسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات |
:: Provision of advice through meetings at least two times per month with political parties and the legislature on initiating legislation to strengthen the viability of political parties and improve their role as a mechanism for harmonizing different political interests, thereby fostering good governance and reconciliation | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد مرتين كل شهر على الأقل مع الأحزاب السياسية والسلطة التشريعية بشأن سن تشريعات بهدف تعزيز قدرة الأحزاب السياسية على البقاء وتحسين دورها بوصفها آلية للتوفيق بين مختلف المصالح السياسية وبالتالي تعزيز الحوكمة الرشيدة والمصالحة |
:: Provision of advice, both in writing and through monthly meetings, with the Law Reform Commission and the legislature on legislative review, legal research, legislative drafting and law reform, including the review of the Hinterland Regulations | UN | :: إسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع لجنة إصلاح القوانين والهيئة التشريعية بشأن الاستعراض التشريعي والبحوث القانونية وصياغة التشريعات وإصلاح القوانين، بما في ذلك استعراض الأنظمة المخصصة للأراضي الداخلية |
:: Provision of technical assistance, by co-location and written advice and through monthly meetings, with the legislature on the preparation of legislation, legal research and legislative drafting | UN | :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في موقع واحد وإسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات |
:: Organization of 3 training programmes for members of the legislature on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation | UN | :: تنظيم ثلاثة برامج تدريبية لأعضاء الهيئة التشريعية بشأن إدماج صكوك حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها في التشريعات الداخلية وتنفيذها |
Sent to the legislature on 20 November 2001. | UN | أحيل إلى الهيئة التشريعية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Approved by the legislature on 26 June 1968. | UN | وافقت عليها السلطة التشريعية في 26 حزيران/يونيه 1968. |
400. In addition, a key reform bill that raises the protection of human rights to constitutional rank was sent to the legislature on 26 April 2004. | UN | 400 - ويجدر بالذكر أيضا اقتراح التعديل الذي يرفع حماية حقوق الإنسان إلى منزلة دستورية، والذي أرسل إلى السلطة التشريعية في 26 نيسان/أبريل 2004. |
Volume I of the Truth and Reconciliation Commission report, which contained broad recommendations, was submitted to the President and legislature on 19 December 2008. | UN | قدم المجلد الأول من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة، ويتضمن توصيات عامة إلى الرئيس والسلطة التشريعية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Approved by the legislature on 2 June 1993 (Act No. 16,384). | UN | تمت الموافقة عليها من قبل الهيئة التشريعية في 2 حزيران/يونيه 1993 (القانون رقم 16384). |
The report was tabled in the legislature on March 7, 2002. | UN | وعُرِض التقرير على المجلس التشريعي في 7 آذار/مارس 2002. |