"legitimate rights and interests of women" - Translation from English to Arabic

    • الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة
        
    • بالحقوق والمصالح المشروعة للمرأة
        
    Over succeeding decades, the laws and regulations aimed at protecting the legitimate rights and interests of women have undergone continuous improvement. UN وخلال العقود الماضية، كان هناك تحسن مستمر في القوانين واﻷنظمة التي ترمي إلى حماية الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة.
    At the same time, they are taking the lead in protecting the legitimate rights and interests of women in the society. UN وفي الوقت نفسه، يمسكن بزمام القيادة في حماية الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة في المجتمع.
    Fourth, activities to create a harmonious community have been carried out in earnest, in an effort to effectively safeguard the legitimate rights and interests of women. UN ورابعا، جرى بقوة النهوض بعملية لبناء مجتمعات متناغمة في محاولة لصون الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة صيانة فعالة.
    Representing the legitimate rights and interests of women and children, the LWU executive committees at all levels have actively participated in the process of drafting and reviewing of the Constitution, legislations and policies concerning the legitimate rights and interests of women and children. UN لتمثيل الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة والطفل، شاركت اللجان التنفيذية للاتحاد على كافة المستويات بصورة نشطة في عملية صياغة واستعراض الدستور والتشريعات والسياسات المتعلقة بالحقوق والمصالح المشروعة للمرأة والطفل.
    Advocate, disseminate and advise on the implementation of the Party's policies, the Constitution, laws and regulations of the Government, the international instruments concerning the legitimate rights and interests of women and the advancement of women. UN 3 - القيام بأنشطة الدعوة والنشر وإسداء المشورة بشأن تنفيذ سياسات الحزب، والدستور، وقوانين وتشريعات الحكومة، والصكوك الدولية المتعلقة بالحقوق والمصالح المشروعة للمرأة والنهوض بها؛
    In the future, to ensure women's equal rights in marriage and family, relevant agencies will continue to work with mass organizations and the public to strengthen law enforcement and oversight and strictly deal with acts that violate legitimate rights and interests of women. UN ولكفالة الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والأسرة ستواصل الوكالات ذات الصلة في المستقبل العمل مع المنظمات الشعبية ومع الجمهور لتعزيز إنفاذ القانون والمراقبة والتعامل الصارم مع الأعمال التي تنتهك الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة.
    :: Protecting the legitimate rights and interests of women employees of rural enterprises. In 2001, there were 6.72 million rural industrial enterprises in China, accounting for 99 per cent of the country's total. UN :: حماية الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة الموظفة في مؤسسات ريفية - كانت هناك 6.72 مليون مؤسسة صناعية ريفية في الصين عام 2001، وشكل هذا العدد 99 في المائة من العدد الإجمالي للمؤسسات الصناعية في البلد.
    34. Strengthen legal communication and education for all organizations and individuals to respect and strictly comply with the law in order to ensure the legitimate rights and interests of women. UN 34 - ويتم تعزيز الاتصالات القانونية وتثقيف جميع المنظمات والأفراد بضرورة احترام القانون والامتثال الصارم لأحكامه من أجل ضمان الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة.
    China's Tenth Five-Year Plan (2001-2005) explicitly undertakes to implement the Programme for the Development of Chinese Women (2001-2010) and the Programme for the Development of Chinese Children (2001-2010) to safeguard the legitimate rights and interests of women and children. UN وخطة الصين الخمسية العاشرة (2001-2005) تلتزم بوضوح بتنفيذ برنامج تنمية المرأة الصينية (2001-2010) وبرنامج تنمية الطفل الصيني (2001-2010) من أجل حماية الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة والطفل.
    The Law of the People's Republic of China on Land Contracts in Rural Areas (August 2002) provides that " the legitimate rights and interests of women shall be protected in contracts. UN إذ ينص قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بعقود الأراضي في المناطق الريفية (آب/أغسطس 2002) على ما يلي " ينبغي حماية الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة في جميع العقود.
    (4) Chinese detention facilities respect international human rights standards; strictly implement relevant human rights conventions, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; and fully protect the legitimate rights and interests of women held in detention. UN (4) وتحترم مراكز الاحتجاز الصينية المعايير الدولية لحقوق الإنسان؛ وتنفذ بشكل صارم اتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتسبغ حماية كاملة على الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة في مراكز الاحتجاز.
    Encourage and monitor the implementation by all institutions at the central and local levels of the Party's policies, the Constitution, laws and regulations of the Government, the international instruments concerning the legitimate rights and interests of women and the advancement of women; UN 4 - تشجيع ورصد تنفيذ جميع المؤسسات على المستويين المركزي والمحلي لسياسات الحزب، والدستور، وقوانين وتشريعات الحكومة، والصكوك الدولية فيما يتعلق بالحقوق والمصالح المشروعة للمرأة والنهوض بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more