"leisure-time activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة شغل وقت الفراغ
        
    • وأنشطة شغل وقت الفراغ
        
    • أنشطة أوقات الفراغ
        
    • أنشطة لشغل وقت الفراغ
        
    • أنشطة وقت الفراغ
        
    • وأنشطة وقت الفراغ
        
    In addition, leisure-time activities could be integrated into the regular school curriculum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس.
    In addition, leisure-time activities could be part of the regular school curriculum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس.
    In addition, leisure-time activities could be part of the regular school curriculum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس.
    leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. UN وأنشطة شغل وقت الفراغ تشمل اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه والخدمة المجتمعية.
    Such programmes would increase the level of participation of persons with disabilities in everyday life, at home, at work, in school and during leisure-time activities. UN فمن شأن هذه البرامج أن ترفع من مستوى مشاركة اﻷشخاص المعوقين في الحياة اليومية، في البيت والعمل والمدرسة وفي أنشطة أوقات الفراغ.
    Destitution, poor living conditions, inadequate education, malnutrition, illiteracy, unemployment and lack of leisure-time activities are factors of marginalization of young people, which makes them vulnerable to exploitation as well as to involvement in criminal and other deviant behaviour. UN ٧٣ - العوز وسوء الظروف المعيشية ونقص التعليم وسوء التغذية واﻷمية والبطالة وعدم وجود أنشطة لشغل وقت الفراغ هي عوامل تهميش للشباب تجعله عرضة للاستغلال وللتورط في السلوك اﻹجرامي وغيره من ضروب السلوك المنحرف.
    leisure-time activities include games, sports, cultural events and entertainment. UN وتشمل أنشطة شغل وقت الفراغ اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه.
    In addition, leisure-time activities could be part of the regular school curriculum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس.
    In addition, leisure-time activities could be part of the regular school curriculum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس.
    A pilot programme has been in place in Tehran for the past five years in the area of leisure-time activities for youth. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية يجري تنفيذ برنامج رائد في طهران في مجال أنشطة شغل وقت الفراغ.
    1. leisure-time activities as an integral part of UN ١ - أنشطة شغل وقت الفراغ كجزء لايتجزأ من السياسات
    2. leisure-time activities as elements of educational programmes UN ٢ - أنشطة شغل وقت الفراغ كعناصر في البرامج التعليمية
    3. leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    3. leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    3. leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. UN وأنشطة شغل وقت الفراغ تشمل اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه والخدمة المجتمعية.
    leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. UN وأنشطة شغل وقت الفراغ تشمل اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه والخدمة المجتمعية.
    leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. UN وأنشطة شغل وقت الفراغ تشمل اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه والخدمة المجتمعية.
    Such programmes would increase the level of participation of persons with disabilities in everyday life at home, at work, in school and during leisure-time activities. UN فمن شأن هذه البرامج أن ترفع من مستوى مشاركة اﻷشخاص المعوقين في الحياة اليومية، في البيت والعمل والمدرسة وفي أنشطة أوقات الفراغ.
    The Outline also recommends that local government authorities promote drug-free leisure-time activities such as drug-free cultural and sporting activities. UN ويوصي المخطط أيضا بأن تروج السلطات الحكومية المحلية لمزاولة أنشطة أوقات الفراغ دون اللجوء الى العقاقير المخدرة ، كاﻷنشطة الثقافية والرياضية المتحررة من العقاقير .
    90. Destitution, poor living conditions, inadequate education, malnutrition, illiteracy, unemployment and lack of leisure-time activities are factors that marginalize young people, which makes some of them vulnerable to exploitation as well as to involvement in criminal and other deviant behaviour. UN ٩٠ - يمثل العوز وسوء الظروف المعيشية ونقص التعليم وسوء التغذية واﻷمية والبطالة وعدم وجود أنشطة لشغل وقت الفراغ عوامل تهميش للشباب تجعله عرضة للاستغلال وللتورط في السلوك اﻹجرامي وغيره من ضروب السلوك المنحرف.
    36. Many young people feel that the concept of leisure-time activities as presented in the Programme of Action needs to be expanded, as it is a critical component for personal growth. UN 36 - يشعر العديد من الشباب أن مفهوم أنشطة وقت الفراغ على النحو الوارد في خطة العمل في حاجة إلى التوسيع لأنه عنصر بالغ الأهمية في نمو الشخصية.
    Target 1:2: by 2010, initiate an evaluation -- using community teams that include young women and men -- of opportunities for safe recreation and leisure-time activities for youth, and by 2015 begin to develop appropriate spaces and resources for youth leisure based on these findings UN الغاية 1-2: الشروع في عملية تقييم بحلول عام 2010، باستخدام أفرقة من المجتمعات المحلية تضم شبابا من الرجال والنساء، لفرص الترفيه الآمن وأنشطة وقت الفراغ للشباب، والبدء بحلول عام 2015 في إيجاد أماكن وموارد ملائمة لوقت فراغ الشباب بناء على هذه النتائج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more