"less and less" - Translation from English to Arabic

    • أقل وأقل
        
    • أقل فأقل
        
    • بتناقص
        
    • أقل و أقل
        
    • تناقص معدل
        
    • شيئا فشيئا
        
    • وخوفهم منّي يقلّ
        
    • أقلّ وأقلّ
        
    • أكثر فأكثر
        
    • تقل وتقل
        
    • القليل والقليل
        
    • بدأ يقل
        
    • أصبح أقل
        
    • تدريجيًا
        
    • يتناقص
        
    The difference between day and night is becoming less and less perceptible. Open Subtitles الفرق بين النهار والليل قد أصبح أقل وأقل في الملاحظة
    There are more and more people, but less and less water, food and oil, 100 years, there is no earth, Open Subtitles وهناك المزيد و المزيد من الناس ، ولكن أقل وأقل الماء والغذاء و النفط ، 100 سنة ، لا يوجد وجه الأرض،
    I wanted to tell you that at our "wrap-up dinner", but it seems less and less likely that's gonna happen. Open Subtitles أردت أن أقول لكم أن في "عشاء ختامي" لدينا، ولكن يبدو أقل وأقل من المرجح أن يحدث ستعمل.
    You're dog meat to me lately. I like you less and less. Open Subtitles أنت كالكلب بالنسبة لى فى الفترة الأخيرة بدأت أحبك أقل فأقل
    people came together and danced to the music, but that's getting less and less. Open Subtitles جاءَ الناسَ سوية و يرَقصَون إلى الموسيقى , لكن ذلك يُصبحُ بتناقص.
    You know, our moms talked less and less as the years went on. Open Subtitles أتعلمين،أمهاتنا تحدثوا أقل و أقل و بمرور السنوات
    As you go further and further into the future, the same increment of time moves you less and less far forward. Open Subtitles كلما تذهب أبعد وأبعد إلى المستقبل فإنّ نفس مقدار الزمن ينقلك أقل وأقل إلى الأمام.
    Yeah, I think I'm gonna be leaving here less and less. Open Subtitles نعم، أعتقد أنا ستعمل يكون ترك هنا أقل وأقل.
    I'm still just getting to know you, and if you move to Platte City, then I'm gonna see you less and less. Open Subtitles ما زلت مجرد الحصول على معرفة لكم، وإذا كنت الانتقال إلى بلات سيتي، ثم أنا ستعمل أراك أقل وأقل.
    But as it moves around in its orbit, less and less sunlight is seen to strike its surface until it crosses the sun in silhouette. Open Subtitles لكنّ بينما يتحرّك في مداره، أقل وأقل من أشعة الشمس تشاهد تصيب سطحه حتى يعبر الشمس في صورة ظلية.
    I'm starting to enjoy our postshow drinks less and less. Open Subtitles بدأت استمتع بمشروبنا بعد العرض أقل وأقل.
    And with each passing day I am less and less certain. Open Subtitles ومع مرور كل يوم أفقد الأمل بشكلٍ أقل وأقل
    Hence, less and less do the Council's decisions reflect the wishes and views of all United Nations Member States. UN ومن ثمّ، أصبحت قرارات المجلس تعكس أقل فأقل رغبات وآراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Have you noticed, darling, since we've had Lady... we see less and less of those disturbing headlines? Open Subtitles لاحظَك، عزيز، منذ أن كَانَ عِنْدَنا سيدةُ... نَرى بتناقص تلك العناوين البارزةِ المقلقةِ؟
    People know more and more about less and less. Open Subtitles الناس كلما عرفوا أكثر فأنهم يعرفون أقل و أقل
    One way to preserve linguistic diversity is to avoid the disappearance of languages due to their being used less and less, either because their original native speakers are disappearing or because other languages are replacing them for some purposes. UN ومن الطرق المتبعة للحفاظ على التنوع اللغوي تفادي اندثار اللغات بسبب تناقص معدل استخدامها إمّا لأن متحدثيها هم بسبيل الزّوال أو لأنّ هناك لغات أخرى حلّت محلها لأغراض مّا.
    National borders and domestic response are becoming less and less relevant. UN فقد بدأت الحدود الوطنية والردود الداخلية تقل أهمية شيئا فشيئا.
    It's less and less every day. Open Subtitles وخوفهم منّي يقلّ يوميًا.
    The energy itself becomes less and less useful. Open Subtitles الطاقة نفسها تصبح أقلّ وأقلّ إفادة.
    According to information which he had received, sanctions had achieved their objectives in only 41 of 116 cases in which they had been imposed, and were becoming less and less effective. UN وأضاف أنه وفقا لما تلقاه من معلومات، فإن الجزاءات لم تحقق أهدافها إلا في ٤١ حالة من بين ١١٦ حالة فرضت فيها، كما أن فاعليتها تقل أكثر فأكثر.
    It just keeps getting less and less powerful every time you say it. Open Subtitles أترين؟ إن قوتها تقل وتقل في كل مرةٍ تقولينا.
    See less and less of the sea until she becomes like a painting hanging on the wall, static and irrelevant... to your daily existence. Open Subtitles وترى القليل والقليل من البحر حتى يصبح مثل صورة معلقة على الحائط ثابتة ولا تتصل بأي شيء من كيانك اليومي
    An immortal psychopath and racists. I'm beginning to like this quaint little town less and less. Open Subtitles مختل عقلياً خالد وعنصريين، بدأ يقل إعجابي بهذه البلدة الغريبة أكثر
    He wondered what medium- and long-term decisions the Organization would take in the wake of the storm, as climate patterns were changing and extreme weather events were likely to be less and less rare. UN وتساءل عن القرارات المتوسطة والطويلة الأجل التي ستتخذها المنظمة في أعقاب العاصفة، بالنظر إلى أن أنماط المناخ آخذة في التغير وأن احتمال حدوث ظواهر مناخية شديدة أصبح أقل فأقل ندرة.
    Reality became less and less of an important factor in American politics. Open Subtitles تتلاشى أهمية الحقيقة تدريجيًا في السياسة الأمريكية
    The size of peacekeeping budgets had increased significantly in recent years, and yet Member States were given less and less time each year to complete their consideration of the related resource requirements and policy aspects. UN وقد ازدادت ميزانيات حفظ السلام زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة، ومع ذلك يتناقص عاما بعد عام الوقتُ الممنوح للدول الأعضاء لإنجاز النظر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بذلك وفي جوانب السياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more