While mortality declined in the least developed countries, it did not keep pace with mortality improvements in the less developed regions. | UN | فمع أن معدل الوفيات انحسر فيها، إلا أنه لم ينخفض بالوتيرة نفسها التي انخفض بها في المناطق الأقل نموا. |
Four of these are in the less developed regions. | UN | وأربعة من بينها تقع في المناطق الأقل نموا. |
About half of the countries in the less developed regions consider their rate of population growth to be too high. | UN | فقرابة النصف من البلدان الواقعة في المناطق الأقل نموا تعتقد أن معدلات نمو السكان فيها مفرطة في الارتفاع. |
A large majority of the world's youth lives in less developed regions: 61 per cent in Asia, 15 per cent in Africa and 10 per cent in Latin America and the Caribbean. | UN | وتعيش الأغلبية العظمى من شباب العالم في المناطق الأقل تقدما: 61 في المائة في آسيا و 15 في المائة في أفريقيا و 10 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
In the Latin American and Caribbean region, marriage generally takes place at a later age than in other less developed regions. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عادة ما يتم الزواج في عمر أكثر تأخرا عنه من المناطق الأقل تقدما الأخرى. |
The proportion of older persons in the less developed regions is expected to increase from 9 per cent in 2009 to 20 per cent in 2050. | UN | ويتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن في المناطق القليلة النمو من 9 في المائة في عام 2009 إلى 20 في المائة في عام 2050. |
This includes 33 countries in the less developed regions; | UN | ويشمل هذا 33 من بلدان المناطق الأقل نموا. |
By 2025, the world's population is forecast to reach 8 billion, with most of the population growth occurring in less developed regions. | UN | ومن المتوقع بحلول عام 2025 أن يبلغ عدد سكان العالم 8 بلايين نسمة، وسيكون معظم النمو السكاني في المناطق الأقل نموا. |
However, the pace of ageing will be significantly faster in the less developed regions over the coming decades. | UN | بيد أن نسق الشيوخة سيكون أسرع بكثير في المناطق الأقل نموا خلال العقود القادمة. |
A major reason for the slow growth in migrant stock in the less developed regions was the decline in the number of refugees. | UN | وأحد الأسباب الرئيسية لبطء الزيادة في عدد المهاجرين في المناطق الأقل نموا هو تراجع عدد اللاجئين. |
Thus, by mid century the less developed regions will likely have an age structure similar to that of today's more developed regions. | UN | وهكذا فبحلول منتصف القرن ستشهد المناطق الأقل نموا هيكلا عمريا شبيها بالهيكل الموجود اليوم في المناطق الأكثر نموا. |
In less developed regions however, gross enrolment ratios for girls are considerably lower than are those for boys. | UN | أما في المناطق الأقل نموا فإن النسب الإجمالية لقيد الفتيات أدنى بكثير من نسب الفتيان. |
Of the 78 million people added to the world each year, 95 per cent live in the less developed regions. | UN | ومن جملــــة الإضافــــة السنوية إلى سكان العالم وعددها 78 مليون نسمة، يعيش 95 في المائة في المناطق الأقل نموا. |
In the less developed regions, in contrast, 73 per cent of Governments make reference to population trends in relation to water pollution and 63 per cent in relation to the amount of fresh water. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن 73 في المائة من الحكومات في المناطق الأقل نموا تربط بين الاتجاهات السكانية وتلوث المياه، و 63 في المائة تربط بين الاتجاهات السكانية وكمية المياه العذبة. |
That increase has been concentrated entirely in the less developed regions. | UN | وتركزت هذه الزيادة بأكملها في المناطق الأقل نموا. |
Virtually all of this increase is expected to occur in the less developed regions. | UN | ويتوقع أن تحدث كل هذه الزيادة تقريبا في المناطق الأقل نموا. |
By contrast, 7 out of 10 users rely on sterilization or IUDs in the less developed regions. | UN | وعلى النقيض فإن 7 من كل 10 مستعملين يعتمدون في المناطق الأقل تقدما على التعقيم أو الوسائل الرحمية لمنع الحمل. |
As noted earlier, traditional methods are more widely used in more developed regions than in less developed regions. | UN | ووفقا للمشار إليه أعلاه، فإن استخدام الطرق التقليدية أكثر شيوعا في المناطق الأكثر تقدما منه في المناطق الأقل تقدما. |
Accentuating these disparities, the population of the more developed regions is projected to decrease after 2030, while that of the less developed regions is projected to increase by 2.6 billion between 2005 and 2050. | UN | وتكثيفا لهذا التفاوت، من المتوقع أن يتناقص عدد سكان المناطق الأكثر تقدما بعد عام 2030، بينما سيتزايد عدد سكان المناطق الأقل تقدما بنسبة 2.6 في المائة بين عامي 2005 و 2050. |
Thus, the medium projection variant indicates that the overall population of the less developed regions may increase from 5.4 billion in 2007 to 7.8 billion in 2050 (see table 1). | UN | ولذا، يبين تصور الإسقاط المتوسط أن العدد الإجمالي لسكان المناطق القليلة النمو قد يرتفع من 5.4 بلايين نسمة في 2007 إلى 7.8 بلايين نسمة في عام 2050. |
In 2004, children under age 15 constitute 31 per cent of the population of the less developed regions, and 43 per cent of that in the least developed countries. | UN | وفي عام 2004، شكل الأطفال دون سن 15 سنة نسبة 31 في المائة من السكان في أقل المناطق نموا. |
The electoral activity of women is high in all age groups and in all locations, including small towns and villages in less developed regions. | UN | والنشاط الانتخابي للمرأة أعلى منه للرجل في جميع الفئات العمرية وجميع الأماكن، بما في ذلك المدن الصغيرة والقرى في المناطق الأقل نمواً. |
34. INTELSAT reported that it had launched an initiative to bring broadband via satellite to less developed regions. | UN | 34- وذكرت منظمة إنتلسات أنها أطلقت مبادرة لتوفير النطاق الترددي العريض عبر السواتل للمناطق الأقل نموا. |
According to the latest available data (pertaining to observations around 1997), the level of contraceptive use by couples in union is estimated at 70 per cent in the more developed regions and at 60 per cent in the less developed regions. | UN | وحسب آخر البيانات المتاحة (المتعلقة بالملاحظات حوالي عام 1997)، فإن مستوى استخدام موانع الحمل من قبل الأزواج معا يقدر بنسبة 70 في المائة في المناطق الأكثر نموا، وبنسبة 60 في المائة في البلدان الأقل نموا. |
Sets of countries are grouped into geographical regions and major areas, more developed regions and less developed regions, as well as into the group of least developed countries. | UN | وتقسم مجموعات البلدان إلى مناطق جغرافية ومناطق رئيسية، كما تصنف في مجموعات تضم المناطق الأكثر نموا والمناطق الأقل نموا وكذا في مجموعة أقل البلدان نموا. |
However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural-urban migration. | UN | على أنه، في الوقت الذي نرى فيه سكان الريف في المناطق اﻷكثر نموا في هبوط مستمر، لا يزال سكان المناطق اﻷقل نموا في ازدياد رغم الهجرة من الريف الى الحضر. |
By 2025, the growth rate of the more developed regions is projected to be 0.2 per cent per annum and that of the less developed regions 1.2 per cent. | UN | وبحلول سنة ٢٠٢٥، من المسقط أن يصل معدل النمو في المناطق اﻷكثر تقدما الى ٢,٠ في المائة في السنة وأن يصل معدل النمو في المناطق اﻷقل تقدما الى ١,٢ في المائة. |
7. Among the countries in the less developed regions, contraceptive prevalence ranged from 1–2 per cent to over 80 per cent of currently married couples. | UN | ٧ - ويتراوح شيوع وسائل منع الحمل في بلدان أقل المناطق تقدما من ١-٢ في المائة إلى ما يربو على ٠٨ في المائة من اﻷزواج في الوقت الراهن. |
Urban and rural population growth for the world and the more developed and the less developed regions, 1950-2050 | UN | النمو السكاني في المناطق الحضرية والريفية في العالم والمناطق الأكثر تقدما والأقل نموا خلال الفترة 1950-2050 |
71. With respect to the use of specific methods, marked differences exist between the more and less developed regions. | UN | 71 - وفيما يتصل باستخدام طرق معينة، توجد فروق ملحوظة بين المناطق الأكثر تقدما والمناطق الأقل تقدما. |