"less fortunate" - Translation from English to Arabic

    • الأقل حظا
        
    • أقل حظاً
        
    • الأقل حظاً
        
    • أقل حظا
        
    • الاقل حظا
        
    • الاقل حظاً
        
    • اقل حظاً
        
    • أقل ثراءً
        
    • غير محظوظين
        
    I think it's wonderful that you're helping the less fortunate on Thanksgiving. Open Subtitles وأعتقد أنه لأمر رائع أن كنت مساعدة الأقل حظا على الشكر.
    Those developing countries that have the capacity and resources to do so need to extend generous support to their less fortunate sister countries. UN فالبلدان النامية التي تتمتع بالقدرة والموارد اللازمة لتقديم الدعم السخي للبلدان الشقيقة الأقل حظا عليها أن تفعل ذلك.
    The adolescents are also encouraged to undertake activities as volunteers to help others in less fortunate positions. UN كذلك هناك تشجيع لهؤلاء التلاميذ على التطوع لمساعدة آخرين يكونون في أوضاع أقل حظاً.
    196, because the U.S. Government seeks to improve the safety net that our country provides for the less fortunate. UN التوصية 196، لأن حكومة الولايات المتحدة تسعى إلى تحسين شبكة الأمان التي يقدمها بلدنا إلى الأقل حظاً.
    Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate. UN اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا.
    Smart, idealistic girls who come to law school to help the less fortunate, only to take a corporate job after graduation, which they then quit the second they get pregnant'cause they'd rather stay home. Open Subtitles ذكيات ,فتيات مثاليات ياتين الى كلية الحقوق لمساعدة الاقل حظا فقط للحصول على وظائف في الشركات بعد التخرج
    The Liberian Council for Child and Family welfare works in favour of less fortunate children with a view to improving their well-being. UN يعمل المجلس الليبيري لرفاهية الطفل والأسرة لصالح الأطفال الأقل حظا بهدف تحسين أحوالهم.
    But when a whole society behaves in the same way, or when it becomes a monopoly, oppressing the less fortunate, is that human nature? Open Subtitles ..لكن عندما يتصرف المجتمع بأكمله بتلك الطريقة أو.. أو يصبح احتكاريا يضطهد الأقل حظا أتلك طبيعة بشرية ؟
    I suppose helping those less fortunate would be completely out of the question. Open Subtitles أفترض مساعدة أولئك الأقل حظا سيكون تماما السؤال خارج الموضوع
    It is worth pointing out here in the Hall the role played by volunteerism in the world, including the impact it is having on the lives of the less fortunate. UN ويجدر التنويه هنا في القاعة بالدور الذي يؤديه العمل التطوعي في العالم، بما في ذلك التأثير الذي يتركه على حياة الفئات الأقل حظا.
    We believe that, even though we are poor, or because we are poor, we should better understand and feel the pain of the poorest of the poor and must be among the first to help others less fortunate than us. UN ونعتقد أنه على الرغم من أننا فقراء أو لأننا فقراء ينبغي لنا أن نتفهم على نحو أفضل ونشعر أكثر من غيرنا بألم أفقر الفقراء، وإن علينا أن نكون من أول من يهبّون إلى مساعدة الآخرين الأقل حظا منا.
    Many of these resources will have to be found within the countries where they are spent, but a special obligation falls on the more fortunate countries to ensure that the less fortunate have a genuine opportunity to improve their lot. UN ويجب إيجاد الكثير من هذه الموارد داخل البلدان التي ستنفق فيها، إلا أنه يقع على عاتق البلدان الأوفر حظا التزام خاص بكفالة إتاحة فرصة حقيقية للبلدان الأقل حظا من أجل تحسين مصيرها.
    In so doing, we gave those who are less fortunate hope for a better and more equitable world. UN وبذلك أعطينا لمن هم أقل حظاً الأمل في عالم أفضل وأكثر إنصافاً.
    In order to support the education and training of women and girls, our organization has always sponsored girls from less fortunate families. UN وعملاً على دعم تعليم النساء والفتيات وتدريبهن، تقوم منظمتنا على الدوام بتعهد الفتيات القادمات من أسر أقل حظاً.
    We agreed as a family to forego sweets of all kinds for one month in order to reflect upon those less fortunate. Open Subtitles اتفقنا كأسرة أن نتخلي عن الحلويات بكل انواعها لمدة شهر لكي نفكر بمن هم أقل حظاً منّا
    These changes suggest a reduction in the daily support systems on which less fortunate family members have always relied. UN وتوحي هذه التغيرات بحدوث تقليص في نظم الدعم اليومية التي اعتمد عليها دائماً أفراد الأسرة الأقل حظاً.
    Praise the Lords, please help yourself and those less fortunate to the buffet. Open Subtitles احمدوا الرب، ولاتخجلوا وتناولوا الطعام مع الأقل حظاً في البوفيه.
    It's only when I see the less fortunate that I realize how lucky my clothes are. Open Subtitles فقط عندما أرى الناس الأقل حظاً ادرك كم هي محظوظة ملابسي
    A social welfare system helped the less fortunate members of society. UN ويساعد نظام الرعاية الاجتماعية من هم أقل حظا في المجتمع.
    You know, all the things you do to help the less fortunate. Open Subtitles تعلمون، كل الأشياء التي القيام به لمساعدة من هم أقل حظا.
    Working-age adults and older persons were less fortunate. UN ولكن اﻷشخاص البالغين سن العمل والمسنين كانوا أقل حظا.
    Man, he way the faces of the less fortunate light up when you give them a hot, nutritious meal. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    You know, our aim is to raise even more money and encourage those less fortunate than ourselves to play rugby and perhaps learn the disciplines of working on a team. Open Subtitles هدفنا هو المزيد من المال لتشجيع الاقل حظاً ليتمكنوا من لعب الركبي وليتعلموا اساسيات اللعبه كفريق
    I think it's important to help the less fortunate. Open Subtitles اعتقد انه من المهم مساعده من هم اقل حظاً
    Anyway, he decided to share his abundance with someone less fortunate. Open Subtitles بأي حال، لقد قرر أن يُشارك ثراءه مع شخص أقل ثراءً.
    Don't take from those less fortunate... go out and steal aggressively from those who have too much. Open Subtitles لا تأخذوا من الذين هم غير محظوظين إذهبوا واسرقوا بكل شراسة من الذين هم يمتلكون اكثر مما يجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more