You have less than an hour. Look at your timer. | Open Subtitles | أنت تملك فقط أقل من ساعة, تأكد من المنبه |
Based on current airspeed, it could be less than an hour. | Open Subtitles | ،وفقاً لسرعة الطيران الراهنة لربما ستحط خلال أقل من ساعة |
Mr.darling,you have a speech to make in less than an hour. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
Somebody else configured an identical search less than an hour ago. | Open Subtitles | شخص آخر قام بعمل بحث مطابقه قبل اقل من ساعة |
In less than an hour he's leaving this island on that sub, and it's a one-way ticket. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
Just a run along the coast. less than an hour each way. | Open Subtitles | مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال |
Professor, we are all leaving this world in less than an hour. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة |
No, not long at all, no. Um, less than an hour. | Open Subtitles | لا ليس منذ زمن طويل على الاطلاق أقل من ساعة |
Grew to this size in less than an hour, I'd say. | Open Subtitles | سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة |
She called me from that payphone less than an hour ago. | Open Subtitles | اتصلت بي من هذا الهاتف العمومي منذ أقل من ساعة |
The engagement's been official less than an hour, and you're already packing? | Open Subtitles | لقد تم اعلان زواجك منذ أقل من ساعة وأنت تستعدين للمغادرة |
Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. | Open Subtitles | الطائر فان نويس إلى كراكاس، تقلع في أقل من ساعة. |
less than an hour after the announcement, he launched a massive attack against Pyr, pretty much ending all hope for a ceasefire. | Open Subtitles | وبعد أقل من ساعة من الإعلان، أطلق هجوما واسع النطاق ضد بير، إلى حد كبير كل الأمل في وقف إطلاق النار. |
There is a beast of darkness that laid waste to an entire legion in less than an hour. | Open Subtitles | ويوجد وحش ظلام قضى على فيلق بأكمله في أقل من ساعة |
I'm just bummed it didn't work since you've been home less than an hour and she's all you can talk about. | Open Subtitles | أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه |
According to security at the facility, a guy showed up less than an hour ago claiming to be filling in for the usual inspector. | Open Subtitles | ، وفقاً لأمن المُنشأة ظهر رجل هُناك منذ أقل من ساعة وأدعى أنه أتى بديلاً عن المُفتش المُعتاد |
That pass is scheduled to happen in less than an hour. | Open Subtitles | عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة |
On foot, they'll be here in less than an hour. | Open Subtitles | على أقدامهم , سيكونون هنا في أقلّ من ساعة |
And you remember, ye've got less than an hour before Sir Fletcher returns. | Open Subtitles | ولتتذكري أنتِ بأنه لديكِ أقل من ساعه قبل عودة السيد فليتشر |
We have people up here who will die in less than an hour. | Open Subtitles | عِنْدَنا اناسُ سَيَمُوتونَ في أقل مِنْ السّاعة. |
I'd been driving for less than an hour, and I ran over a sharp object. | Open Subtitles | قدت السيارة لأقل من ساعة قبل أن أدوس على شيء حاد |
I can have this repaired in less than an hour. | Open Subtitles | يمكننى ان اقوم بتلك التصليحات فى اقل من ساعه |
Detainees are allowed to walk outdoors for not less than an hour per day. | UN | ويسمح للمحتجزين بالمشي في الهواء الطلق لمدة لا تقل عن ساعة كل يوم. |
He'll be out in less than an hour. | Open Subtitles | سيخرج في أقلّ من ساعةٍ. |
This ship was stolen from my apartment less than an hour ago. | Open Subtitles | هذه السفينة سُرقت من شقتي مُنذ أقل من ساعةٍ مضت. |
Each one of these calls was made less than an hour after a Willoughby task force meeting. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك المكالمات تحدث بأقل من ساعة بعد اجتماع قوة المهمات الخاصة ب ويلوبي |
And less than an hour it should start an eruption. | Open Subtitles | وأقل من ساعة أنه يجب أن يبدأ ثوران البركان. |