"let's get outta" - Translation from English to Arabic

    • لنخرج من
        
    • دعنا نخرج من
        
    • دعونا نخرج من
        
    • لنذهب من
        
    • لنرحل من
        
    • دعينا نخرج من
        
    • فلنخرج من
        
    • دعنا نرحل من
        
    • دعنا نَخرج من
        
    • دعنا وتا
        
    • هيا بنا من
        
    • هيا نخرج من
        
    • فلنذهب من
        
    • لنرحل عن
        
    • دعنا نَحْصلُ على
        
    Forget it. Let's get outta here. This place stinks. Open Subtitles انسي ذلك لنخرج من هنا هذا المكان مقرف.
    Come on. Let's get outta here, liberate my iPod. Open Subtitles هيا بنا لنخرج من هنا و نحرر مشغل الموسيقى خاصتي
    Nothing, thank God. Come on. Let's get outta here. Open Subtitles لا شيء , حمدلله , لنخرج من هنا
    - Let's get outta here! - Wait. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر يجب ان نفعل شيئا
    Let's get outta here. James, we shouldn't be here. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا
    Yeah, well, there's been a change of plan. Let's get outta here. Open Subtitles نعم، حسناً، هنالك تغيير في الخطة دعونا نخرج من هنا
    You don't know what it's like over here! Come on. Let's get outta here. Open Subtitles أنتم لا تعرفون ماذا يوجد هنا هيا لنذهب من هنا
    Let's get outta here. That's not the King, just some weird lady. Open Subtitles لنرحل من هنا, إنه ليس الملك بل مجرد إمرأة غريبة الأطوار
    Let's get outta here for awhile, take a walk. Open Subtitles أتعلم شيئا ؟ لنخرج من هنا نتمشّى في نزهة
    Come on, I've taken over the ship! Let's get outta here! Open Subtitles سيطرت على السفينة لنخرج من هنا
    We gotta go tell the King. Let's get outta here. Open Subtitles يجب أن نخبر الملك لنخرج من هنا
    Let's get outta here. Maybe we'll catch up? Open Subtitles لنخرج من هنا حتى نستطيع التحدث
    Let's get outta here. This rebellion's startin'to bore me. Open Subtitles لنخرج من هنا هذا التمرد بدأ في ازعاجي
    Come on, Dave, Let's get outta here, man. Open Subtitles تعال ديف، دعنا نخرج من هنا، يا رجل
    So are you. Emmit, this is no good. Let's get outta here! Open Subtitles أنت كذلك بالفعل، هذا ليس جيداً دعنا نخرج من هنا!
    We're out. Let's get outta here, man. Open Subtitles نحن ذاهبون، دعونا نخرج من هنا يا شباب
    Let's get outta here. Open Subtitles احسنت يا بوند هيا لنذهب من هنا
    Let's go. Let's just go. Let's get outta here. Open Subtitles لنرحل لنرحل من هنا لقد تركو لنا شريط
    Let's get outta here. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Let's get outta here, Maroney. Open Subtitles فلنخرج من هنا يا ماروني
    - This used to be such a quiet river. - Yes. Let's get outta here. Open Subtitles لقد كان هذا دائما نهر هادئ نعم ، دعنا نرحل من هنا
    Let's get outta here. Open Subtitles دعنا نَخرج من هنا
    - Let's get outta here before we get eaten. Open Subtitles - - دعنا وتا هنا قبل أن يحصل تؤكل.
    Let's get outta here. Open Subtitles هيا بنا من هنا.
    Now, come on, Let's get outta here, back to the old gym. Open Subtitles هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة
    Let's go, Walter. Let's get outta here. Open Subtitles فلنذهب، (والتر)، فلنذهب من هنا
    Come on, keep movin'. Let's get outta here. Open Subtitles هيا، لنتحرك لنرحل عن هنا
    Let's get outta here before we end up on the news. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على outta هنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ إلى الأخبارِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more