"let's give" - Translation from English to Arabic

    • دعونا نعطي
        
    • لنعطي
        
    • دعنا نَعطي
        
    • لنصفق
        
    • دعنا نعطي
        
    • لنقدم
        
    • دعينا نعطي
        
    • لنرحب
        
    • لنعطها
        
    • لنمنح
        
    • دعنا نعطى
        
    • دعنا نَعطيه
        
    • لنعطيه
        
    • لنعطيهم
        
    • لنمهله
        
    Let's give him a pass on this one, okay? Open Subtitles دعونا نعطي له تمريرة على هذا واحد، حسنا؟
    Let's give a big round of applause to our volunteer. Open Subtitles دعونا نعطي جولة كبيرة من التصفيق إلى المتطوعين لدينا.
    You need to drive this car,'cause I cannot sit in the back of this truck forever. How about it? Let's give this Cobra a go. Open Subtitles لأنه لا يمكنني البقاء في مؤخرة هذه السيارة للأبد لنعطي هذه الكوبرا الانطلاقة
    Let's give the voice over industry something to talk about here. Open Subtitles لنعطي صناعة الآداء الصوتي شيئاً ما لتتكلم عنه
    Let's give half of yours to this old man. Open Subtitles دعنا نَعطي نِصْف لكم إلى هذا الرجل العجوزِ.
    Everyone, Let's give Darryl a round of applause As planned. I'm a little peeved at Darryl right now. Open Subtitles لنصفق جميعاً لداريل إنني منزعج من داريل الآن
    Let's give a big round of applause for the Z-Boys from Dogtown! Open Subtitles دعنا نعطي عاصفة من التصفيق الكبيرة لزد أولاد من كلاب المدينة
    And Let's give thanks for friends who are here instead of someplace else. Open Subtitles و لنقدم الشكر على أصدقائنا الحاضرين هنا عوضا عن التواجد في مكان آخر
    Now Let's give him a hand job into this red Solo cup. Open Subtitles الآن دعونا نعطي له وظيفة اليد في هذه الكأس سولو الأحمر.
    Let's give Prescott a call so you can hear for yourself. Open Subtitles دعونا نعطي بريسكوت مكالمة حتى تتمكن من سماع لنفسك.
    Let's give this old man creepers a hot show. Open Subtitles دعونا نعطي هذه الزواحف رجل يبلغ من العمر عرض ساخن.
    Let's give the little drummer boy some yuletide spirit and then get the hell outta here. Open Subtitles دعونا نعطي فتي الطبلة بعض من أغاني الميلاد الروحية وبعدها نغادر من هنا بحق الجحيم
    So Let's give a warm, Ken welcome to our very distinguished judge, Open Subtitles لذا لنعطي ترحيب دافئ, ترحيب مؤتمر كين. لحكامنا المبجلين
    Okay, Let's give these fingers a chance before we cut them off. Open Subtitles حسناً لنعطي هذه الأصابع فرصة قبل أننقطعها
    Let's give this kid a new heart, shall we? Open Subtitles لنعطي هذه الصبية قلبًا جديدًا، هلّا فعلنا؟
    Let's give Zekie his snack and go to sleep. Open Subtitles دعنا نَعطي زيكى وجبته الخفيفة ويَذْهبُ للنَوْم.
    Mae will be the first circler to share every single second of her work and her personal life with the public, so Let's give her an even bigger hand! Open Subtitles ماي " ستكون أول موظفة بالشركة تشارك " كل ثانية من عملها وحياتها الشخصية مع العامة ، لنصفق لها جميعاً
    Let's give it a go and see what the future brings. Open Subtitles دعنا نعطي الأمر فرصة ونرى ما يجلبهُ المستقبل
    Oh, baby, Let's give those seagulls something to squawk about. Open Subtitles حبيبتي ، لنقدم لطيور النورس شيئاً ليصيحوا أجله
    Let's give the kids something more valuable than money. Open Subtitles دعينا نعطي الأطفال شيئاً أكثر قيمة من المال
    So... class, Let's give our new classmate a warm welcome. Open Subtitles لذا أيّها الصف ، لنرحب بزميلتنا الجديدة ترحيباً حاراً
    Let's give her what she wants so we can stop thinking about her. Open Subtitles لنعطها ما تريده كي نتوقف عن التفكير بأمرها
    Let's give our subject a well-deserved break. Open Subtitles لنمنح مشروعنا الذي يستحق .العناء القليل من الراحة
    Let's give the lady a real gun, shall we? Open Subtitles دعنا نعطى السيدة بندقية حقيقة اليس كذلك؟
    Let's give him the frosty welcome that all rookies deserve. Open Subtitles دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ.
    Let's give it a proper challenge, let's see how far she's prepared to go. Open Subtitles لنعطيه تحدياً لائقاً لنرى ماهو مدى إستعدادها
    Let's give them a moment before we tell them the bad news. Open Subtitles لنعطيهم لحظة قبل أن نخبهم الأنباء السيئة
    Let's give him the day with his daughter. Tomorrow we seek sanctuary elsewhere. Open Subtitles لنمهله يومًا مع ابنته، غدًا نلوذ بمكان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more