"let's go back to" - Translation from English to Arabic

    • لنعد إلى
        
    • دعونا نعود إلى
        
    • دعنا نعود إلى
        
    • دعنا نَعُودُ إلى
        
    • دعينا نعود إلى
        
    • فلنعد إلى
        
    • لنعود إلى
        
    • دعينا نعود الى
        
    • فلنعود إلى
        
    • دعونا نعود الى
        
    • دعينا نعد
        
    • لنرجع إلى
        
    • لنعد الى
        
    • لنعود الى
        
    • لتعودي إلى
        
    Let's go back to 2044 and find this guy. Open Subtitles 2044 هيا لنعد إلى و نقوم بالعثور على هذا الرجل
    Okay,so,Let's go back to the scene and turn over every rock. Open Subtitles حسناً، إذاً، لنعد إلى مكان الحادث وفحص كل صخرة
    Come on, Let's go back to the field, it's getting dark. Open Subtitles هيا ، دعونا نعود إلى الميدان ، الأمر يزداد الظلام.
    Let's do that, then. Let's go back to work. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك لذا دعنا نعود إلى العمل
    Boom, boom, boom, Let's go back to my room. Open Subtitles الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي.
    Issue resolved. Now Let's go back to bed for a long time. Oh. Open Subtitles حُلت المشكلة، والآن دعينا نعود إلى النوم مدة طويلة
    And in the meantime, Let's go back to Jane Barrow in Washington. Open Subtitles وفي الوقت الحالي, فلنعد إلى مراسلتنا جاين بارو في واشنطن.
    After I get back, Let's go back to my country together. Open Subtitles ، بعد أن أنتهي منها . لنعود إلى بلدتي معاً
    Go to the bridge and make route for Santa Cruz. Let's go back to port. Open Subtitles إذهب إلى غرفة القيادة واتجه إلى سانتا كروز لنعد إلى الرصيف.
    Let's go back to the dolphin subject and discuss dolphins... or if there's anything else on someone's mind we can talk about... Open Subtitles لنعد إلى موضوع الدلافين ولنناقش الدلافين أوهناك أي شيء آخر أو عن فكر أحدهم نستطيع التحدث عنه
    - Come on, Let's go back to the bar. - But I don't have my phone, - and I don't have my purse. Open Subtitles هيا، لنعد إلى الحانة سنعود إلى الحانة
    Let's go back to mine and drink until we can't feel our legs. Open Subtitles دعونا نعود إلى بيتي ونشرب حتى لا نستطيع الشعور بأقدامنا
    Come on, Gaby, Let's go back to the way things were. Open Subtitles هيا، غابي، دعونا نعود إلى ما كانت عليه الامور.
    Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden. Open Subtitles دعونا نعود إلى الأوقات المظلمة عندما كان أي اتصال بين العالميين خطير جداً ومحرم بالكامل
    - Let's go back to the station, where the blackmailer had to contact you at 17:00 hours. Open Subtitles - دعنا نعود إلى المحطة ‫حيث كان على المبتز ‫الاتصال بك عند الساعة 17: 00
    Let's go back to the office and we can talk everything through, okay? Open Subtitles دعنا نعود إلى المكتب ونتحدث بكل شيء، حسنٌ؟
    All right, so Let's go back to your apartment and celebrate. Open Subtitles حَسَناً، لذا دعنا نَعُودُ إلى شُقَّتِكَ وتُحتفل به.
    OK, Let's go back to the night you came in. Open Subtitles حسناً, دعينا نعود إلى الليلة التي جئتي فيها
    Let's go back to the night of the murder. Open Subtitles فلنعد إلى الليلة التي وقعت فيها الجريمة
    So Let's go back to the floor, see how things are playing out. Open Subtitles لذا لنعود إلى مجرى الأحداث ونرى طريقة سير الأمور
    - Tadzio is in a good mood, as usual. - Let's go back to the hotel, Hania. Open Subtitles تادزيو مزاجه جيد كالمعتاد - دعينا نعود الى الفندق يا هانيا -
    Let's go back to the station, tell them we lost the tickets, get new tickets. Open Subtitles فلنعود إلى المحطة و نخبرهم أننا فقدنا التذاكر فيعطونا تذاكر غيرها.
    Let's go back to Hong Kong, move the stuff into the car Open Subtitles ،" دعونا نعود الى "هونج كونج إنقلوا هذه الأشياء الى السيارة
    Let's go back to the e-mails of the crazed "Nebula-9" fans. Open Subtitles دعينا نعد للرسائل الإلكترونيّة لمُعجبي "نابليون-9" المجانين.
    Let's go back to the night of the accident. Open Subtitles لنرجع إلى ليلة الحادثة.
    Let's go back to camp. Come on. Open Subtitles لنعد الى المخيم هيا
    Let's go back to my house. Open Subtitles لنعود الى منزلي.
    Let's go back to your seat. Open Subtitles لتعودي إلى مقعدكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more