"let's hope" - Translation from English to Arabic

    • دعونا نأمل
        
    • لنأمل أن
        
    • دعنا نأمل
        
    • دعينا نأمل
        
    • فلنأمل أن
        
    • دعنا نتمنى
        
    • لنأمل ان
        
    • لنأمل بأن
        
    • دعنا نَتمنّى
        
    • لنأمل أنّ
        
    • لنتمنى أن
        
    • الأمل دعونا
        
    • دعنا نامل
        
    • دعنا نتمنّى
        
    • فلنتمنى
        
    Yeah, well, Let's hope you make it home to her. Open Subtitles نعم، حسنا، دعونا نأمل كنت تجعل من المنزل لها.
    Let's hope Kellogg holds up his end of the bargain. Open Subtitles دعونا نأمل كيلوغ يحمل حتى نهاية له من الصفقة.
    Hallelujah. Let's hope that the spill has indeed been contained. Open Subtitles سبحان الله، لنأمل أن هذا .التسرب تم أحتوائه بالفعل
    Let's hope he's got the focus to finish the game. Open Subtitles لنأمل أن لدى أن يتمكن من التركيز لإنهاء المباراة
    Let's hope they don't charge you for it later. Open Subtitles دعنا نأمل بأن لا يجعلونك تدفع ثمنها لأحقًا
    Let's hope I don't find cheese where the milk's supposed to be. Open Subtitles دعنا نأمل ألا أجد الجبن حيث من المفترض أن يكون الحليب
    Well, Let's hope the spouse got the paperwork right. Open Subtitles حسنا، دعينا نأمل أن الزوج يتخطى فحص الأوراق
    Now, Let's hope I'm the only person who saw that, Alex. Open Subtitles والآن، دعونا نأمل أنا شخص فقط الذين رأوا أن أليكس.
    Well, then, Let's hope you solve your little problem, Greg. Open Subtitles حسنا، إذن، دعونا نأمل أن تحل مشكلتك قليلا، جريج.
    That's right, but Let's hope there's not too much of that today. Open Subtitles ذلك صحيح, دعونا نأمل بأن لا تكون هناك الكثير منها اليوم
    Let's hope the process of elimination continues as smoothly. Open Subtitles دعونا نأمل في عملية القضاء على تواصل بالسلاسة
    Well, Let's hope karma bites Mr. Boss in the arse. Open Subtitles حسنا، لنأمل أن العاقبة تعض مستر بوس من مؤخرته
    Let's hope the only thing he stole was that uniform. Open Subtitles لنأمل أن الشيء الوحيد الذي قام بسرقته هو الزي
    Let's hope Fletcher hasn't introduced him to Lehder yet. Open Subtitles لنأمل أن لايكون فلتشر قد عرفه على لايترز
    Let's hope we find a lead at that safe house. Open Subtitles دعنا نأمل أن نجد دليل في هذا البيت الآمن
    Let's hope that Abby fairs better with the clothing and bullets. Open Subtitles دعنا نأمل أن آبي لها حظ أفضل مع الملابس والرصاص
    Let's hope your friends keep their end of the bargain. Open Subtitles دعنا نأمل أن يحافظ أصدقاؤك على جانبهم من الصفقة
    Let's hope you feel that way after these three days. Open Subtitles دعينا نأمل أنك ستشعرين بهذه الطريقة بعد ثلاثة أيام
    Let's hope this movable feast is too hard to resist. Open Subtitles فلنأمل أن يكونَ من الصعبِ مقاومة هذه الوليمة المتحركة.
    Enough to get a taste for it, Let's hope. Open Subtitles تذوقت ذلك بمافيه الكفية . دعنا نتمنى ذلك
    Since Mrs Tregidden has always trusted us to do our business without her interference, Let's hope this gentleman will do the same. Open Subtitles وبما ان السيده تريجيدن لطالما وثقت بنا لننجز أعمالها بدون حضورها لنأمل ان هذا السيد يفعل مثلها
    Well, Let's hope your imagination is in better working order by morning. Open Subtitles حسنًا لنأمل بأن مخيلتكِ ستكون بحالٍ افضل في الصباح
    Now Let's hope this guy's in one of our databases. Open Subtitles الآن دعنا نَتمنّى هذا الرجلِ في أحد قواعدِ بياناتنا.
    Let's hope love is blind or at least deaf. Open Subtitles لنأمل أنّ الحبّ أعمى، أو أصمّ على الأقلّ.
    And Let's hope he isn't gonna either. What is it with you, Alice? Open Subtitles على عكس والدك لنتمنى أن يكون يستحق ذلك ماخطبك يا أليس ؟
    Let's hope he thinks so, too. Open Subtitles الأمل دعونا أنه يعتقد ذلك أيضا.
    Let's hope we find them one at a time. Open Subtitles دعنا نامل أن نعثر عليهم واحد تلو الآخر.
    Let's hope he hasn't got his hands on it yet. Open Subtitles دعنا نتمنّى بأنّه ليس له أيديه عليه لحد الآن.
    Let's hope there's not a next time. Open Subtitles فلنتمنى أن لا تكون هنالك مرة قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more