"let's just hope" - Translation from English to Arabic

    • دعونا نأمل فقط
        
    • لنأمل أن
        
    • لنأمل فقط أن
        
    • دعينا نأمل
        
    • دعنا فقط نأمل
        
    • دعنا فقط أمل
        
    • دعنا نأمل
        
    • دعنا فقط نَتمنّى
        
    • فلنأمل ان
        
    • لنأمل ألاّ
        
    • لنأمل أنه
        
    • لنأمل ان
        
    • لنأمل فحسب أن
        
    • لنامل ان
        
    • لنتمنى
        
    If those are more of your friends, Let's just hope they have a beer that I recognize. Open Subtitles إذا كانت تلك هي أكثر من أصدقائك، دعونا نأمل فقط لديهم البيرة أنني الاعتراف بها.
    Let's just hope Wells is doing better than we are. Open Subtitles دعونا نأمل فقط ويلز يفعل أفضل مما نحن عليه.
    Let's just hope we find her before the second feeding. Open Subtitles لنأمل أن نجدها فحسب قبل أن يتغذى عليها مرّة أُخرى.
    Okay, Let's just hope we can save her in time. Open Subtitles حسناً, لنأمل فقط أن نستطيع إنقاذها في الوقت المناسب
    Let's just hope that whether it's a boy or a girl that no harm comes to it. Open Subtitles دعينا نأمل في ما إذا كان فتى او فتاة. لا ضرر في أن يأتي به.
    Let's just hope the bear has better shit to do. Open Subtitles دعنا فقط نأمل ان الدب أفضل الهراء للقيام به
    Let's just hope kitty doesn't come back begging for some more milk. Open Subtitles دعنا فقط أمل البسيسة لا تَرْجعُ إسْتِجْداء الحليبِ الأكثرِ.
    Well, Let's just hope we'll find her then, before they do. Open Subtitles دعنا نأمل فقط أن نعثر عليها قبل أن يكتشفوا الأمر
    Well, Let's just hope he doesn't breed copycats. Open Subtitles حسنًا دعونا نأمل فقط أنه لن يُكون جيلًا من المقلدين
    Let's just hope he's got a little tub of like, Neosporin. Open Subtitles بلى. دعونا نأمل فقط انه حصل على القليل من الحوض مثل، النيوسبورين.
    Well, Let's just hope there are no more "crashes." Open Subtitles دعونا نأمل فقط أن لايكون هناك المزيد من الحطام
    Let's just hope that somewhere there's a baboon with a healthy heart riding a motorcycle without a helmet. Open Subtitles لنأمل أن يكون هناك قرد بابون بقلبٍ سليم يركب دراجة ناريّة بدون خوذة.
    Let's just hope that there's something not quite up to scratch. Open Subtitles لنأمل أن لا يكون هنالك أمر يعيدنا لنقطة الصفر
    Well, Let's just hope that that happens before your mother tanks the whole thing. Open Subtitles لنأمل أن يحدث هذا قبل أن تنسف أمك كل شيء
    Let's just hope nobody saw me driving you in the front seat. Open Subtitles لنأمل فقط أن لا أحد رآني أوصلكِ وأنتِ في المقعد الأمامي.
    Let's just hope the negotiator does what he's supposed to do. Open Subtitles لنأمل فقط أن المفاوض يفعل ما يُفترض عليه فعله
    Well, Let's just hope that there won't be any more. Open Subtitles حسناً , دعينا نأمل بأنه لن يكون هناك أكثر من ذلك
    Let's just hope the dose that killed him was enough to turn his blood... into a cure. Open Subtitles دعينا نأمل بأن اللدغة التي قتلته كانت كافية لتحويل دمه إلى علاج
    Yeah, Let's just hope you don't want to leave as bad as I did. Open Subtitles نعم ، دعنا فقط نأمل بألا ترغب في الرحيل بشدة كما أردت
    Let's just hope that killing Pirelli isn't all they want. Open Subtitles دعنا فقط أمل ذلك Pirelli القاتل لا كُلّ يُريدونَ.
    For now, Let's just hope we can keep him alive. Open Subtitles للان ، دعنا نأمل أن نبقيه علي قيد الحياه
    Let's just hope he knows how to follow directions. Open Subtitles دعنا فقط نَتمنّى بأنّه يَعْرفُ كَيفَ يَتْلي الإتّجاهاتَ.
    Let's just hope no one cut the wrong wire, eh? Open Subtitles فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك الخاطئ صحيح؟
    Let's just hope he don't kill the messenger. Open Subtitles لنأمل ألاّ يقوم بقتل الرسول
    Let's just hope he hasn't found a buyer yet. Open Subtitles لنأمل أنه لم يعثر على شاري بعد
    Let's just hope the A.G. will have moved on to something else when this is all over. Open Subtitles لنأمل ان يكون النائب العام انتقل الى موضوع آخر عندما ينتهي هذا كله.
    Let's just hope this coalition holds together a little while longer. Open Subtitles لنأمل فحسب أن يستمر هذا التحالف لمزيد من الوقت.
    Let's just hope the next extraction attempt goes better than the last one. Open Subtitles لنامل ان محاولة الاستئصال القادمه تكون ناجحه
    Now... Let's just hope this is actually more than a parlor trick! Open Subtitles الآن لنتمنى أن لا تكون هذه فقط مجرد حيلةٍ رخيصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more