Let's leave the notion of justice out of this entirely. | Open Subtitles | لم تعطيك حقك لنترك مفهوم العدالة خارج هذا كليا |
Let's leave archbishop Cranmer to tend his own garden. | Open Subtitles | دعنا نترك رئيس اساقفة كرانمر ليهتم بحديقته الخاصة |
Let's leave the warden with his keys and his play things. | Open Subtitles | دعونا نترك المامور مع مفاتيحه والعابه. وهذا الشيء في المكان. |
Let's leave from here, else this enmity will engulf us. | Open Subtitles | لنرحل من هذا المكان ، والا فعداوتنا ستقضي علينا |
Seeing as you're so eager to begin your training, Let's leave now. | Open Subtitles | أرى أنـّكَ مُتحمّس كثيراً لبدء تدريبكَ الإرضاخي ، لنغادر الآن. |
You should get to know more about me too. Let's leave things like that. | Open Subtitles | يجب أن تتعرفي علىّ أكثر أيضا ، دعينا نترك أشياء كهذه |
If you say we're happy, Let's leave it at that. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أننا سعداء فلنترك الأمر على ذلك |
I'm dead to the world. Let's leave it like that. | Open Subtitles | أنا ميت بنظر الناس لنترك الأمر على هذا الحال |
Let's leave the stones and let's walk away from this. | Open Subtitles | لنترك أحجار الألماس ونستغني عن هذا الأمر |
You know, from now on, Let's leave the manger up all year long. | Open Subtitles | أتعلمين، منذ الآن لنترك المعلف موضوعاً طوال العام |
Let's leave the war pictures and the Westerns to John Ford, okay? | Open Subtitles | لا، دعنا نترك أفلام الحرب و أفلام الغرب لجون فورد |
Let's leave it like this, with us getting Gracie, me helping you do it. | Open Subtitles | دعنا نترك كل شيء هكذا بمساعدتي أستطعنا أن نجعل غرايسي في بــّر الأمان |
Oh, Let's leave our bags and go together. | Open Subtitles | اوه , دعنا نترك الحقائب ونسير جنبا الى جنب |
Let's leave this rat to eat its young. | Open Subtitles | دعونا نترك هذا الفئران لتناول الطعام الشباب. |
Uh, Let's leave now so I can show you the school's landscaping. | Open Subtitles | اه، دعونا نترك الآن حتى أستطيع أن تظهر لك المناظر الطبيعية المدرسة. |
Come on, Pam, Let's leave these love birds to it. | Open Subtitles | هيا، بام ، دعونا نترك هذه الطيور الحب ل ذلك. |
Let's leave on our own terms while we still can. | Open Subtitles | لنرحل بشروطنا ما دام في وسعنا ذلك. |
Come on, kids. Let's leave this awful place and never come back. | Open Subtitles | هيا يا أولاد لنغادر هذا المكان الفظيع دون رجعة |
I let Blair go. Let's leave it at that. | Open Subtitles | لقد تركتها تذهب دعينا نترك الأمر عند هذا الحد |
Well, Let's leave it at that, and you can just say thank you. | Open Subtitles | فلنترك الأمر عند هذا الحدّ ويمكن أنْ تشكريني |
Come, Isabel. Let's leave the good doctor to his work. | Open Subtitles | هيّا يا إيزابيل, لندع الدكتور الطيب لعمله |
Let's leave from here. | Open Subtitles | دعنا نرحل مِنْ هنا. |
Let's leave before the roads to the station are snowed under. | Open Subtitles | دعونا نرحل قبل أن يغطي الجليد طريقنا إلى المحطة |
It's the summer of love, baby. Let's leave these two alone. | Open Subtitles | إنه صيف الحبِّ، حبيبي دعنا نَتْركُ الإثنان لحالهم |
..won't be able to pee.. Let's leave him here. | Open Subtitles | ولن نستطيع التبول دعنا نتركه هنا |
Sir, Let's leave here now. Let's leave. | Open Subtitles | سيّدي, جعنا نغادر من هنا الآن دعنا نغادر |
Let's leave together. How many times must beg you? | Open Subtitles | دعينا نرحل معاً كم مرة علي أن أترجاكِ |
- I'm really trying to go to work. - Let's leave. | Open Subtitles | انا فعلا احاول ان اذهب للعمل فلنرحل |