"let's let" - Translation from English to Arabic

    • لندع
        
    • لنترك
        
    • دعنا نترك
        
    • دعونا السماح
        
    • لنجعل
        
    • دعونا نترك
        
    • دعونا ندع
        
    • دعونا نتركهم
        
    • فلندعه
        
    Hey, Jared, Let's let the machine take one for God. Open Subtitles أنت , جيرد لندع الاّلة تستقبل رسالة لمرضاة الله
    Let's let this play out, see if anyone else makes an appearance. Open Subtitles لندع الأمور تأخد مجراها، و نرى إذا قام أي أحد آخر بالظهور
    Let's, uh... Let's let these two get to know each other, shall we? Open Subtitles لندع هؤلاء الأثنين يتعرفوا على بعض أليس كذلك ؟
    Not yet, just relax. Let's let it play out. Open Subtitles ليس بعد , فقط أهدأ لنترك الأمر ما تؤول إليه
    So, Let's let the real police department do their job. Open Subtitles لذا دعنا نترك الشرطة الحقيقة تعمل على هذا
    No, Let's let them get some sleep. Open Subtitles لا، دعونا السماح لهم الحصول على بعض النوم.
    Let's let Doc Murphy see to it. Open Subtitles هيا لنجعل الطبيب مورفى يفحص هذا
    Children's Aid will find that out, so Let's let this go, guys,'cause I kinda need you out there looking for this girl. Open Subtitles مساعدة الأطفال ستكتشف هذا, لذلك دعونا نترك هذا الأمر يذهب, يا شباب لأنني نوع ما أحتاجكم في الخارج تبحثون عن هذه الفتاة
    Let's let the cyclists get back to cycling and let's all pay attention and refocus on finding a cure and saving lives. Open Subtitles لندع راكبي الدراجات يعودون لقيادة الدراجات و لنصب اهتمامنا في التركيز على إيجاد العلاج و إنقاذ الأرواح
    So Let's let this classic track take us into Chapter 10. Open Subtitles إذاً , لندع هذه الأغنية الكلاسيكية تدخلنا الفصل العاشر
    Let's let these animals do their show. Open Subtitles لندع تلك الحيوانات تقوم بالعرض الخاص بهم
    Let's let the jury decide if they want your misconduct to determine this case. Open Subtitles لندع هيئة المحلفين تقرر إذا كانوا يريدون أن يغير سلوكك مسار القضية
    Okay,guys.Let's let these doctors fix daddy up. Open Subtitles حسنا يا أولاد لندع الأطباء يعالجون والدكم
    Let's let Mama and Grandpa have some time together. Open Subtitles لندع الماما والجد يجلسون سوياً بعض الوقت
    Let's let the men talk. Would you two excuse us for a moment? Open Subtitles لندع الرجال يتحدثون, هل تعذراننا للحظة ؟
    Let's let the boss worry about that and you and I focus on finding that girl. Open Subtitles لنترك الرئيس يقلق حول ذلك ولنركز أنا وأنت على إيجاد تلك الفتاة
    Come on, boss. Let's let the girls get some sleep. You and I will keep watch now. Open Subtitles هيا أيها الرئيس لنترك الفتيات يحظين ببعض النوم بينما نراقب
    Let's let the boys discuss these new revelations. Open Subtitles دعنا نترك الأولاد يتناقشون هذه الإظهارات الجديدة
    Let's let these two get better acquainted. Open Subtitles دعنا نترك هؤلاء الاثنين لمراجعة ذكرياتهم
    No, Let's let it play out. Open Subtitles لا، دعونا السماح لها تلعب بها.
    Let's let him have a go, shall we? Open Subtitles دعونا السماح له يكون الذهاب، نحن العرب؟
    Let's let our bodies do it for us. Open Subtitles لنجعل أجسادنا تقوم بالأمر
    Let's let somebody else supply the military power to the middle east to protect the oil at its source. Open Subtitles دعونا نترك أي شخص آخر ليقوم بتجهيز القوة العسكرية إلى الشرق الأوسط لحماية مصادر النفط.
    Let's let Rusty's abject failure be a lesson to us all. Open Subtitles دعونا ندع فشلَ ريستي المُنحطَ يَكُونُ درس لنا كُلنـاّ.
    Let's let them think they're getting away with it. Open Subtitles دعونا نتركهم اعتقد انهم يحصلون على بفعلتهم.
    Yeah, Let's let him bigfoot us into becoming, like, a lovely little boutique, you know? Open Subtitles أجل، فلندعه يسحقنا حتى نصبح مثل محل صغير أتعلمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more