"let's never" - Translation from English to Arabic

    • دعنا لا
        
    • دعينا لا
        
    • دعونا لا
        
    Let's never look at that awful thing again. Open Subtitles دعنا لا ننظر لهذا الشيء المثير للشفقة مرة أخرى
    Now, Let's never talk about this again. Open Subtitles الآن ، دعنا لا نتحدث مُجدداً عن ذلك الأمر
    I also said Let's never speak of it again, remember? So, what was all that about? Open Subtitles و أنا قلتُ كذلك دعنا لا نتكلّم أبداً عن ذلك مرّة أخرى ، أتتذكّر ؟ إذن ، لِمَ كان كُل هذا ؟
    Let's never ask anyone for anything. They don't get it. Open Subtitles دعينا لا نسأل أحداً عن أي شيء أنهم لايفهمون
    Darling, Let's never leave this place. Let's just stay here alone. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    I missed you guys. Let's never fight again. Open Subtitles اشتقت إليكم، دعونا لا نتشاجر ثانية.
    Let's never stop being friends again ever. Open Subtitles دعونا لا نتوقف عن كوننا أصدقاء مره أخرى
    Sure, don't tell me about your boyfriend, and I won't tell you anything. No, Let's never tell anybody anything. Open Subtitles بالتأكيد، لا تخبرينى عن صديقكِ الحميم وانا لن اخبركِ اى شئ، لا، دعنا لا نخبر اى احد بأى شئ
    They are not worth my breath or time, especially when we have an exam, so Let's never speak of them again or I'll cut you all into little pieces. Open Subtitles إنهم لا يستحقون وقتي خاصةً عندما يوجد اختبار لذلك دعنا لا نتحدث عنهم مرة أخرى
    Let's never forget this boundary and stick to it. Open Subtitles دعنا لا ننسى هذا الحد الفاصل ابدا و نلتزم به
    No, I know. Let's never talk about this, ever. Ever. Open Subtitles كلا أعلم, دعنا لا نتحدث بهذا الموضوع أبدًا
    Let's never let a misunderstanding... come between us again. Open Subtitles دعنا لا نقع في سوء فهم تعال لكي تكون بيننا مجدداً
    Let's never discuss that again. Open Subtitles دعنا لا نناقش هذا الأمر مجددًا
    Let's never forget how this feels. Open Subtitles دعنا لا ننسى أبداً كيف كان الشعور
    But Let's never do this again. Open Subtitles لكن دعنا لا نقوم بهذا مره اخرى
    Got a little carried away. Let's never speak of it. Open Subtitles لقد حدث فعلاً دعنا لا نتحدث بالأمر.
    I know. Me, too. Let's never lose this. Open Subtitles أعرف، و أنا أيضاً دعينا لا نخسر هذه اللحظه
    Well, Let's never do this again, hmm? Open Subtitles دعينا لا نكرر هذا ثانيةً حسناً؟
    Let's never leave this booth. Open Subtitles دعينا لا نترك هذه المقصورة أبدا
    Let's never speak of it again. Open Subtitles دعونا لا نتحدث عن ذلك مرة أخرى.
    Let's never fall apart ♪ Open Subtitles دعونا لا ينهار ♪
    - Let's never stop doing this. Open Subtitles - دعونا لا نتوقف أبدا عن القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more