"let's see if we" - Translation from English to Arabic

    • لنرى إن كنا
        
    • لنرى إذا
        
    • دعنا نرى إن كان
        
    • لنرى إن كان
        
    • لنرى ان كان
        
    • دعنا نرى إذا كنا
        
    • دعنا نرى إذا نحن
        
    • دعونا نرى ما اذا كنا
        
    • دعينا نرى لو
        
    • لنرى اذا كنا
        
    • لنرى ان كنا
        
    • دعنا نرى إذ كنا
        
    • دعنا نرى إذا كان
        
    • لنرى اذا كان
        
    • لنرَ إن كنّا
        
    Let's see if we can work out who wrote this. Open Subtitles لنرى إن كنا نستطيع اكتشاف من قام بكتابتها. هنا.
    Let's see if we can reposition him - which might be easier said than done. Open Subtitles لنرى إن كنا نستطيع تعديل وضعيّته، لكن القول أسهل من الفعل
    Let's see if we can break our previous record. Open Subtitles لنرى إذا بإمكاننا التغلب على الرقم القياسي السابق
    Let's see if we can get you some more tactical support. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكننا أن نحضر دعما تكتيكيا أكثر
    Okay, Let's see if we can handle the truth. Open Subtitles حسنا ، لنرى إن كان باستطاعتنا اكتشاف الحقيقة
    Now, Let's see if we can do it right. Open Subtitles لنرى ان كان باستطاعتنا القيام بالأمر بصورة صحيحة
    But we might be able to speed time up. Let's see if we can outsmart the Sun Stone. Open Subtitles و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس
    Let's see if we can find dad and ask him. Open Subtitles دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ الأَبّ ويَسْألُه.
    John: Let's see if we can find those camping lanterns. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا العثور عليها، تلك الفوانيس.
    Let's see if we can find anything in the break room. Open Subtitles لنرى إن كنا نستطيع أن نجد أي شيء في غرفة الاستراحة
    Ohio run the gay marriage ad every twenty minutes. Let's see if we can't get those God fearing bastards off the fence. Open Subtitles حسناً، أوهايو اعرض إعلان زواج المثليين الجنسيا كل عشر دقائق، لنرى إن كنا سنخرج هؤلاء الأوغاد من مخبأهم
    First things first. Let's see if we can survive her. Open Subtitles الأشياء الأهم أولاً، لنرى إذا مكان بإمكاننا النجاة منها
    Now, Let's see if we can't wreck this guy's plane. Open Subtitles الآن، لنرى إذا كان بإمكاننا تحطيم طائرة هذا الرجل
    Let's see if we can feed and sustain you before we get down to business. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكاننا إطعامُك وإمتاعُك قبل أن نشرع بالعمل.
    Sheriff, Let's see if we can't fix that radio of yours. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا إصلاح الخط الخاص بالمركز أيها المأمور
    Let's see if we can get a plate on that Ducati. Open Subtitles لنرى ان كان بامكاننا ان نحصل على لوحة تسجيل لدراجة الدوكاتي.
    OK. Let's see if we agree on the terms. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى إذا كنا موافقين على الشروط
    I said, Let's see if we can hear her. Open Subtitles قُلتُ، دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها.
    Let's see if we can make you just a pinch more comfortable. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع تجعلك مجرد قرصة أكثر راحة.
    Let's see if we can get him here any faster Open Subtitles دعينا نرى لو يمكننا أحضاره الى هنا بطريقة أسرع
    Let's see if we can't find this Mr. Smith. Open Subtitles لنرى اذا كنا نستطيع ان نجد السيد سميث
    Let's see if we mightn't find some common ground. Open Subtitles لنرى ان كنا نستطيع ان نجد مواضيع مشتركة بيننا
    Let's see if we can answer each other's questions. Open Subtitles دعنا نرى إذ كنا سنجيب علي أسئلة بعضنا البعضِ
    Let's see if we can do it without him hearing. Open Subtitles دعنا نرى إذا كان بإمكاننا فعل ذلك بدون أن يسمعوننا
    Ok. Let's see if we have the makings of a great campaign here. Open Subtitles حسناً ، لنرى اذا كان لدينا متطلبات للحملة العظيمة
    I'm in the secure database now, so Let's see if we can get a match. Open Subtitles أنا داخل قاعدة بيانات محمية، لذا لنرَ إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more