Let's show everyone what a group of girls... | Open Subtitles | لنري الجميع ما تستطيع مجموعة من الفتيات.. |
Let's show your gramps the gift your Uncle J got you... a onesie fit for a king. | Open Subtitles | تومي. لنري جدك الهدية التي حصلت عليها من عمك ,جيك لباس يليق للملك |
Let's show the world there's no need to fear the other. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أنه ما من داع للخوف من الآخر |
Let's show these snobby riquinhos how we play. | Open Subtitles | دعونا نري ريكينهو المتكبر كيف نلعب الكرة |
Let's show these guys what kind of team they're about to beat. | Open Subtitles | لنعرض لهؤلاء الاشخاص أي نوع من فريق انهم على وشك الفوز |
Come on, me glugs! Let's show these nectarinoes we're still the best at what we do: | Open Subtitles | هيا يا رفاق، لنري هؤلاء الدراق أننا ما زلنا الأفضل فيما نفعله |
Let's show the mafiosi the shining light we have inside. | Open Subtitles | لنري المافيوين النور الساطع الذي بداخلنا |
Let's show those motherfuckers how this story ends. | Open Subtitles | لنري هؤلاء الأوغاد كيف تنتهي هذه القصّة. |
Well, Let's show these senior citizens what a well-coached 12-year-old can do, huh? | Open Subtitles | حسناً، لنري هؤلاء المواطنين الكبار ما ستفعله فتاة مدربة في الثانية عشر |
Let's show the bastards we're ready to go down dancing. | Open Subtitles | لنري هؤلاء الأوغاد أننا قادرون على الرقص |
Let's show that 1% that the other 10% are just as good as they are. | Open Subtitles | لنظهر لهؤلاء الصفوة أن الباقون من العامة ممتازون مثلهم تماماً |
Let's show these sons of bitches the least I can do. | Open Subtitles | لنظهر لأولاد العاهرين هؤلاء أقل ما يمكنني القيام به |
Let's show Big Blue how it's done on his home turf. | Open Subtitles | دعونا نري الضخم الازرق كيف نقوم بالعمل على ارضه |
- Someone will know them. - Let's show his photo somewhere else first. | Open Subtitles | لابد أن يتعرف عليهم أحدهم لنعرض هذه الصور في مكان آخر أولاً |
Let's show the, uh-- the lovely young lady around here. | Open Subtitles | دعنا نعرض على هذه الشابة الجميلة المكان هنا |
Let's show'em how to have a real party. | Open Subtitles | دعونا نثبت 'م كيف يكون الحزب الحقيقي. |
Let's show these youngsters how a gopher is really caught. | Open Subtitles | دعونا نعرض هؤلاء الشباب كيف تم القبض على غوفر حقا |
Come Deewan Saheb Let's show the Princess our diving point. | Open Subtitles | تعال يا سيد ديوان، دعنا نري الأميرة نقطة غوصنا |
Let's show these motherfuckers how we do it. Let's show'em! | Open Subtitles | دعنا نُري هؤلاء الأوغاد كيفية القيام بذلك |
All the others, Let's show them what we're made of! | Open Subtitles | جميع الآخرين، دعونا تبين لهم ما نحن مصنوعة من! |
Let's show our stuff. | Open Subtitles | دعينا نظهر ما لدينا |
Let's show the revolutionaries and those in the Forbidden City our great Beiyang Army and our great power. | Open Subtitles | لنُري الثوريين وأولئك الذين في المدينة المحرّمة جيشنا الكبير وقوتنا العظمى. |
Right, Let's show them how it's done, shall we? | Open Subtitles | صحيح , فلنريهم كيف ذلك , هيا بنا |
Bring him. Let's show him some real soldiers in action. | Open Subtitles | أحضريه , لنريه ماذا يفعل الجنود الحقيقيون في المعركة |
School pride Let's show it We're champions and we know it | Open Subtitles | يا فخر المدرسة , لنريهم بأننا نحن الأبطال و نحن متأكدون من ذلك |