"let's take a look" - Translation from English to Arabic

    • دعونا نلقي نظرة
        
    • دعنا نلقي نظرة
        
    • لنلقي نظرة
        
    • لنلق نظرة
        
    • دعينا نلقي نظرة
        
    • لنلقِ نظرة
        
    • دعنا نلق نظرة
        
    • دعنا نلقى نظرة
        
    • دعنا نُلقي نظرة
        
    • لنأخذ نظرة
        
    • لنُلقي نظرة
        
    • دعني ألقي نظرة
        
    • هيا نلقي نظرة
        
    • فلنلق نظرة
        
    • لنُلقِ نظرة
        
    Let's take a look at those top molars, shall we? Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟
    Now Let's take a look at the landscape, as it were. Open Subtitles الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت
    Yeah, I got a second. Let's take a look at that AV. Open Subtitles لديّ لحظة، دعنا نلقي نظرة على ذلك النظام.
    Hmm. All right, Let's take a look. Open Subtitles أخبرني بأنك رجل صاحب كلمة حسنًا، دعنا نلقي نظرة
    Let's take a look at our graphs on page ten, please. Open Subtitles لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً
    And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, Let's take a look at the refs. Open Subtitles وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام
    Let's take a look around, see if we can find it. Open Subtitles لنلق نظرة بالأرجاء لنرى إن كنّا نستطيع إيجاده
    So Let's take a look at the home network, see what other devices are connected. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على شبكة المنزل لنرى ما هي الأجهزة الأخرى المرتبطة
    Okay, here, Let's take a look at the bathtub. Open Subtitles الجبل الأسود: حسنا، هنا، دعونا نلقي نظرة على حوض الاستحمام.
    Let's take a look at your record here, shall we? Open Subtitles دعونا نلقي نظرة في السجل الخاص بك هنا، نحن العرب؟
    You know, just for the fun of it, Let's take a look at the math. Open Subtitles ، للترفيه فقط دعنا نلقي نظرة على الرياضيات
    Let's take a look at this one right here among our questioned items, and this one right here. Open Subtitles دعنا نلقي نظرة على هذا الحرف هنا .. بالمقارنة مع الرسائل، ومع هذا الحرف
    Somebody's back in that trailer. Let's take a look. Open Subtitles أعتقد أن هناك شىء ما فى الخلف دعنا نلقي نظرة.
    You should've seen the car. Ah. Let's take a look at that leg. Open Subtitles يجب أنك رإيت تلك السيارة لنلقي نظرة على الرجل
    All right, Let's take a look at this penis, shall we? Open Subtitles حسنا، لنلقي نظرة على هذا القضيب، هلّا فعلنا؟
    Now Let's take a look at the computer system. Open Subtitles حسناً، الآن لنلقي نظرة على نظام الحاسوب.
    All right, Let's take a look at tonight's haul. What do we got here? Open Subtitles حسن، لنلق نظرة على حصيلة الليلة ماذا لدينا هنا؟
    Let's take a look at what's on the other side of the door. Open Subtitles دعينا نلقي نظرة على ما فى الجانب الآخر من الباب.
    Let's take a look at the mysterious power this game contains. Open Subtitles لنلقِ نظرة على القوى الغامضة التي تحتويها هذه اللّعبة.
    Well, uh... Let's take a look, then. Open Subtitles حسناً دعنا نلق نظرة إذاً
    I don't know what's goin'on. Let's take a look under the hood, huh? Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث دعنا نلقى نظرة داخل الراديو
    So, Let's take a look at our little patient here. Open Subtitles اذاً ,دعنا نُلقي نظرة على مريضتنا الصغيرة هنا
    Let's take a look. And action. I hope I didn't upset you too much the other night. Open Subtitles لنأخذ نظرة آمل نني لم أغضبك كثيراَ ليلة البارحة
    Okay, Let's take a look at the traffic cam, see if we can figure out who else was in this alleyway. Open Subtitles حسناً، لنُلقي نظرة على كاميرات المرور، ونرى لو بإمكاننا أن نعرف من كان في هذا الزقاق أيضاً.
    Let's take a look at your arm. Open Subtitles دعني ألقي نظرة على ذراعك
    Let's take a look at this résumé, huh? Open Subtitles هيا نلقي نظرة على سيرتك الذاتية
    Okay, well, Let's take a look. Just lay back. Open Subtitles حسناً , فلنلق نظرة , إنبطح على ظهرك
    But Let's take a look at what isn't here. Open Subtitles لكن لنُلقِ نظرة على ما لا يُوجد هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more