"let's wait" - Translation from English to Arabic

    • لننتظر
        
    • دعنا ننتظر
        
    • دعونا ننتظر
        
    • دعنا نَنتظرُ
        
    • فلننتظر
        
    • دعينا ننتظر
        
    • دعنا نتمهل
        
    Let's wait and see. Don't tell the old waiters. Open Subtitles لننتظر ونرى لا تخبروا الخدم الكبار في السن
    Since we've come this far, Let's wait for some time. Open Subtitles بما أنّنا قطعنا هذه المسافة هيّا لننتظر لبعض الوقت.
    - We can go wide. - No, Let's wait. Open Subtitles ـ يمكننا نشر الخبر على نطاق واسع ـ لا، لننتظر
    No. Let's wait 24 hours. Things might calm down tomorrow. Open Subtitles لا، دعنا ننتظر 24 ساعة قد تهدأ الأمور غداً.
    I'm very passionate about climate issues, but Let's wait and see. Open Subtitles أنا متحمسة جداً حول قضايا المناخ ولكن دعونا ننتظر ونرى
    Let's wait till something actually happens though. Open Subtitles دعنا نَنتظرُ حتى أَحْدثْ الشيءَ في الحقيقة مع ذلك.
    But Let's wait until you're ready, I'll leave you alone. Open Subtitles ولكن فلننتظر حتى تكوني مستعة سأتركك لوحدك
    From tomorrow on, Let's wait patiently for just 14 days. Open Subtitles . من الآن فصاعداً ، دعينا ننتظر بصبر فقط لمدة 14 يوم
    Let's wait and see what IA says about Bosch and then take it from there. Open Subtitles لننتظر و نرى ما تقوله الشئون الداخلية في شأن بوش و نتصرف بناءً على ذلك
    Well, Let's wait and see what happens before we panic. Open Subtitles لننتظر ونرى ما سيحدث قبل أن ينتابنا الهلع
    However, Let's wait and see a little more what kind of personality he has. Open Subtitles ومع ذلك، لننتظر قليلاً ونرى أكثر أي نوع من الأشخاص هو
    We came as soon as we heard. Ah. Let's wait in the lobby. Open Subtitles لقد حضرنا بمجرد سماعنا بما حدث لننتظر فى الردهه
    There will be other opportunities. Let's wait and do this right. Open Subtitles ،ستظهر فرص أخرى لننتظر ونفعل الأمر بالشكل الصحيح
    No, Let's wait till we get to the hospital, yeah? Open Subtitles لا، لننتظر حتّى نصل إلى المستشفى، حسناً؟
    Let's wait for the DNA results before we chalk it up to a win. Open Subtitles لننتظر نتيجة الجينات قبل أن نسجل الفوز رسمياً
    All right, Let's wait and see if the promotion ever comes through. Open Subtitles حسنًا، دعنا ننتظر ونرى لو ستأتي الترقية أصلًا
    Let's wait for the official results. And tell Cassandra I will go on that date. Open Subtitles دعنا ننتظر للنتائج الرسمية وأخبر كاساندرا أنني سأذهب لذلك الموعد
    Let's wait till tomorrow morning when the fence is down and then we'll report it to the authorities. Open Subtitles دعنا ننتظر للصباح عندما تزول الحظر وبعدها سوف نشكيهم للسلطات
    Let's wait to choose an apprentice'til we see who earns it. Open Subtitles دعونا ننتظر لاختيار المتدرب 'سمسم نراه يتقاضى عليه.
    Let's wait for him to join us for dinner. Open Subtitles دعونا ننتظر منه للانضمام إلينا لتناول العشاء
    Let's wait for Lady Penelope, like your dad said. Open Subtitles دعنا نَنتظرُ السّيدةَ بينيلوب، مثلما قال أَبّاِك
    Let's wait for the DNA results before jumping to conclusions. Open Subtitles فلننتظر نتائج تحليل الحمض النووي قبل أن نستنتج أي شيء
    Right, Let's wait.You sister could have had some circumstances. Open Subtitles دعينا ننتظر. شقيقتكي يمكن أن يكون لديها بعض الظروف
    Let's wait and see how powerful the Seven Swords really are. Open Subtitles دعنا نتمهل ونرى ما مدى قوة السيوف السبعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more