"let arrive" - English Arabic dictionary

    "let arrive" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    let it arrive. Open Subtitles انسَ ذلك
    let's just arrive at the point here, Karen. Open Subtitles لنصل إلى المهم يا (كارين)
    Ms. SKORPEN (Norway): Mr. President, let me first reiterate the assurance by Norway's Deputy Minister of Defence, who addressed the CD on 17 February, of this delegation's full support and readiness to cooperate in your efforts, and those of the other CD Presidents this year, to arrive at a formula to start negotiations. UN السيدة سكوربين (النرويج) (تكلمت بالإنكليزية) السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أؤكد مجدداً البيان الذي أدلى به نائب وزير الدفاع في النرويج أمام مؤتمر نزع السلاح في 17 شباط/فبراير، وأعلن فيه دعم وفدنا الكامل واستعداده التام للمشاركة في جهودكم وجهود سائر رؤساء المؤتمر هذا العام من أجل التوصل إلى صيغة لبدء المفاوضات.
    For the time being, the points of view are sometimes very far apart, particularly between us and the State, but I think that from the moment when the State has agreed to discuss with us these two main points, in the weeks or the months to come we should be able to arrive at some main positions on which we could say ‘OK, let's get on with it, we're starting the discussion with our third partner’. UN أما في هذا الوقت، فإن وجهات النظر متباينة أحيانا جدا، ولا سيما فيما بيننا وبين الدولة لكنني أعتقد أنه متى قبلت الدولة التباحث معنا في هاتين النقطتين الرئيسيتين يمكننا أن نتوصل في اﻷسابيع أو اﻷشهر القادمة الى بعض الخطوط التوجيهية التي يمكننا أن نقول بشأنها: " اتفقنا، إلى اﻷمام، لنفتح المناقشة مع شريكنا الثالث " .
    I will let her know, but first I have to get her and my people to safety before the Wraith arrive. Open Subtitles سأعلمها بذلك لكن يجب أن أنقلها وشعبي... -إلى برّ الأمان قبل وصول الـ((رايث ))
    let it arrive... acceptable... Open Subtitles انسَ ذلك مقبول! ..
    - once they arrive. - let them come. Open Subtitles حينما يصلون - دعيهم يأتـون -
    So, just to facilitate our work and in the interests of conciliation, having heard the views of other delegations and in order to enable us to arrive at a consensus, can the representative of the United States let us know whether or not he is amenable to the idea of not having it as an item on the agenda? That would help me in reformulating or drafting my idea, which I believe I must circulate to everyone so that we are all aware of it. UN وإذن، هل بمقدور ممثل الولايات المتحدة، لمجرد تيسير أعمالنا، ورغبة في التوفيق، بعد أن استمع إلى آراء الوفود الأخرى، وتمكينا لنا من التوصل إلى توافق في الآراء، أن ينبئنا بما إذا كان يتقبل أو لا يتقبل فكرة عدم إدراجها في جدول الأعمال؟ فهذا سيعينني في إعادة صياغة فكرتي أو كتابتها، حيث أظن أنه يتعين عليّ تعميمها على الجميع حتى نكون جميعا ملمين بها.
    So let's discuss this in detail... and arrive at a suitable conclusion. Open Subtitles إذن دعنا نناقش هذا بالتفصيل... ونتوصل إلى إستنتاج مناسب.
    It's almost time for the Vice-Chairman to arrive, so let's hurry it up. Open Subtitles حان موعد قدوم نائبة الرئيس فالنسرع
    let's get you changed, make you all pretty to arrive in Buenos Aires. Open Subtitles فلنغير ملابسك حتى تكوني جميلة عندما نصل إلى "بوينس آيرس"
    Given that the present state of the art is far from being able to quantify the various attributes of quality and relevance, let alone weight them to arrive at a composite measure, the need for a strong governance mechanism to balance competing demands is essential. UN وحيث أن أحدث مُنجزات الإنسان أبعد من أن تكون قادرة على تحديد سمات النجاعة والجودة المختلفة، ناهيك عن تقييمهما من أجل التوصل إلى مقياس مركب، فإنه من الأهمية بمكان وجود آلية إدارة قوية لتحقيق التوازن بين المطالب المتنافسة.
    Until they arrive, don't let anyone in. Open Subtitles حتى يصلوا إليك ، لا تسمح لأى شخص بالدخول ـ (مارفن) ؟
    let's lock him up until the officials arrive. Open Subtitles لنحبسه حتى يأتي المسئولين
    let alone arrive with four coffers. Open Subtitles ناهيك عن الوصول بخزائن ممتلئة
    Thomas has forgotten his keys, you'll have to let them in when they arrive. Open Subtitles لقد نسي (توماس) المفاتيح , سيتوجب عليكِ أن تدخلينهم عندما يصلون
    let me know when the tac teams arrive in Valencia. Open Subtitles اخبرنى عندما تصل الفرق إلى "فالنسيا"
    let them arrive soon. Open Subtitles اللهم دعْهم يَصِلونَ قريباً
    "let brother-in-law arrive.. Open Subtitles دع الأخ الكبير يصل،
    We should arrive - Uh, let's see. Open Subtitles ميعاد وصولنا سيكون, لنرى..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more