"let me check" - Translation from English to Arabic

    • دعني أتحقق
        
    • دعني أتفقد
        
    • اسمحوا لي أن تحقق
        
    • دعني أتأكد
        
    • دعيني أتحقق
        
    • دعيني أتفقد
        
    • دعيني أتأكد
        
    • دعني اتفقد
        
    • دعني أتفحص
        
    • دعني أتفقّد
        
    • دعني اتحقق
        
    • دعنى أتحقق
        
    • دعني أتحقّق
        
    • دعني أفحص
        
    • دعيني أبحث
        
    Could be dehydration, higher concentration of sodium, so Let me check. Open Subtitles يمكن أن يكون الجفاف، والتركيز العالي للصوديوم، لذا دعني أتحقق
    Let me check my reason list. Yep, it's on here. Open Subtitles دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا
    Actually, Let me check. What number do we have for you? Open Subtitles في الواقع، دعني أتفقد ما رقم الهاتف الذي لديّنا لكَ؟
    Well, Let me check my list of powers and weaknesses. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن تحقق قائمة من الصلاحيات والضعف.
    You know, I thought that was in the garage. Let me check. Um... Open Subtitles تعرف ، كنت أعتقد ان هذا كان في المرآب دعني أتأكد لا أستطيع إيجاده
    Let me check my stock, and probably rack you up today? Open Subtitles دعيني أتحقق من المخزن ومن المحتمل أن أصلحها لك بحلول اليوم؟
    No,you know what? Let me check the school again first. Open Subtitles لا، هل تعلمين شيئاً، دعيني أتفقد المدرسة مرة أخرى
    What's the hurry? We've just arrived. Let me check them out! Open Subtitles . لم العجلة ، لقد وصلنا لتوّنا . دعيني أتأكد من كل شئ
    Let me check the metadata and see if we can access where he was listening to it. Open Subtitles دعني أتحقق من البيانات ونرى اذا كنا نستطيع معرفة أين كان يستمع إليها
    Let me check the gorge tomorrow, It does not hurt to check, Open Subtitles دعني أتحقق من الوادي في الغد يمكن أن يكون خياراً سيئاً ، لكن لن يضر أن نتأكد
    I might have one in the back, Let me check. Open Subtitles أعتقد بأن لديَّ واحد في الخلف دعني أتحقق
    One thing I've been thinking... one thing I need you to help me with... Let me check your gun. Open Subtitles شيء واحد كنت أفكر به شيء واحد أود مساعدتك به دعني أتفقد سلاحك
    Let me check her tube, make sure it's secure before we transport her. Open Subtitles دعني أتفقد أنبوبها لأتأكد من أنه وثيق قبل نقلها
    Here, Let me check my make-up instead. Open Subtitles هنا، اسمحوا لي أن تحقق لي الماكياج بدلا من ذلك.
    Let me check here and see if these guys missed anything. Open Subtitles اسمحوا لي أن تحقق هنا ونرى ما اذا غاب عن هؤلاء الرجال أي شيء.
    Let me check out her claim. It's strictly procedure. Open Subtitles دعني أتأكد من إدعائها أها الأجرائات فحسب
    Well, they just posted the dna results right now, so... Let me check. Open Subtitles لقد أرسلوا نتائج الحمض النووي الآن دعيني أتحقق
    Let me check your garage. Probably gonna have to open up the walls. Open Subtitles دعيني أتفقد المرأب ربما سيتوجب عليّ فتح الجدران
    Let me check with Paul Platt, the party planner. Open Subtitles دعيني أتأكد من بول بلات مخطط الحفلات
    Well, at least Let me check out the passes, make sure they're all-access. Open Subtitles حسنا , على الاقل دعني اتفقد تذاكر المرور , لأتـأكد بإنها تذكره شامله
    Yeah, no sign of forced entry, but, um, Let me check the windows. Open Subtitles ،أجل، لا إشارة للإقتحام، لكن دعني أتفحص النوافذ
    Let me check my credit-card receipts. Open Subtitles ! دعني أتفقّد الإيصالات من بطاقتي الإئتمانيّة
    I don't know if she peed. Let me check. Open Subtitles لا اعلم اذا هي قد تبولت دعني اتحقق
    There wouldn't be a difference but Let me check any way. Open Subtitles لن يختلف الأمر ولكنى دعنى أتحقق من الأمر على أية حال
    Oh, Let me check. Open Subtitles حسناً، دعني أتحقّق من ذلك
    Let me check my records. Open Subtitles دعني أفحص سجلاتي
    Well, he's probably out playing with his fancy new credit card, but Let me check in on him. Open Subtitles ربما أنه يلعب ببطاقته الفاخرة لكن دعيني أبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more