"let me handle" - Translation from English to Arabic

    • دعني أتولى
        
    • دعيني أتولى
        
    • دعني أتعامل مع
        
    • دعني أتولّى
        
    • دعني أعالج
        
    • اسمحوا لي أن التعامل مع
        
    • دعيني أعالج
        
    • دعيني أتعامل مع
        
    • دعيني اتعامل مع
        
    • دعْني أُعالجُ
        
    • دعوني أتولى
        
    • تدعني أتولى
        
    • دعنى أتولى
        
    • دعنى أعالج
        
    • دعني أتدبر
        
    Look, once we get inside, Let me handle this. Open Subtitles انظر ، بمُجرد دخولنا دعني أتولى ذلك الأمر
    It's stuck. All right. Just stay down and Let me handle this. Open Subtitles رائع, إنه عالق, حسناً أبق في الأسفل و دعني أتولى هذا
    I want you to back off, Let me handle these hearings. Open Subtitles أريدك أن تتراجعي، دعيني أتولى مسألة جلسات الاستماع
    Let me handle this. He might have a perfectly logical explanation. Open Subtitles دعني أتعامل مع هذا الأمر قد يكون لديه تفسير منطقي
    honey, look, why don't you Let me handle this trip, and you can get the next one. Open Subtitles حبيبي، دعني أتولّى هذه الرحلة وسأعدك تتولى التالية
    I know what he did, but Let me handle it, okay? Open Subtitles أعلم ما فعله لكن دعني أعالج الأمر، حسناً؟
    So, why don't you send her on down here, Let me handle my business and I'll be gone. Open Subtitles لذا، لماذا لا تقوم إرسالها إلى أسفل هنا، اسمحوا لي أن التعامل مع عملي وسأكون ذهبت.
    Let me handle it. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال ربما يتأذوا دعني أتولى هذا
    Let me handle this or I will kill you myself! Open Subtitles " بايني " دعني أتولى الأمر وإلا قتلتك بنفسي
    You just Let me handle your mother, and I'm gonna make sure you stay right here, where you belong. Open Subtitles فقط دعني أتولى أمر والدتك, و سأضمن لك بقائك هنا حيث تنتمي
    No, no, no, no, no, no, no, no, no. Let me handle this. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا دعني أتولى هذا
    Kids love guns. - Let me handle this. - Can I help you? Open Subtitles الأطفال يحبون المسدسات ـ دعيني أتولى هذا
    Please Let me handle this. Open Subtitles من فضلك دعيني أتولى هذا الأمر.
    He wants me and you gone, so Let me handle this, and don't be so bloody difficult. Open Subtitles يريد أن يرحل كلينا لذا دعني أتعامل مع هذا ولا تكن صعباً للغاية
    Just Let me handle it, okay? Open Subtitles دعني أتولّى الأمر فحسب، حسنًا؟
    -You got a partnership to answer to. -You Let me handle the partners. Open Subtitles لديك شراكة للإستجابة لها دعني أعالج الشركاء
    You couldn't just Let me handle everything? Open Subtitles هل يمكن ليس فقط اسمحوا لي أن التعامل مع كل شيء؟
    - Let me handle this. - I know you're Marty's wife, but I swear get out before I lose my shit. Open Subtitles دعيني أعالج ذلك الأمر ميتزي , أعلم أنك زوجة مارتي , لكني أقسم بالمسيح
    Stick with the chosen curriculum and Let me handle the student population. Open Subtitles إلتزمي بالمنهج و دعيني أتعامل مع محيط التلاميذ
    Let me handle this, OK? Open Subtitles دعيني اتعامل مع الموضوع، اوكي؟
    Let me handle this here. Open Subtitles دعْني أُعالجُ هذا هنا.
    Let me handle this, girls. Let me handle this. Open Subtitles دعوني أتولى الأمر, يافتيات دعوني أتولاه
    Eleanor waldorf is gearing up to take her company public, and I've been courting her for months to Let me handle the deal. Open Subtitles (إلينور والدورف) تستعد للإعلان عن شركتها و أنا ألح عليها منذ أشهر كي تدعني أتولى الصفقة -يجب أن تحصل عليها إذاً
    Let me handle him while there's still time. Open Subtitles دعنى أتولى أمره بينما لدينا الوقت
    Let me handle this. You know what you did is wrong. Right? Open Subtitles دعنى أعالج الأمر، هل تعرف أنك أخطأت ؟
    Let me handle this, amigo. Open Subtitles دعني أتدبر الأمر يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more