"let me try to" - Translation from English to Arabic

    • دعني أحاول
        
    • دعيني أحاول
        
    • اسمحوا لي أن أحاول
        
    • دعوني أحاول
        
    • أود أن أحاول
        
    At least let me try to buy it back. Open Subtitles على الأقل دعني أحاول إعادة شراء الحقيبة منه
    - If you're stalling... - let me try to reset it. Open Subtitles ... ـ إذا كُنت تُماطل ـ دعني أحاول إعادة ضبطها
    At least let me try to repair that damage. Open Subtitles على الأقل دعني أحاول أن أصلح هذا الضرر
    let me try to guess at something and you tell me how close I am to being right. Open Subtitles دعيني أحاول تخمين شيء وعليك فقط أن تخبريني إن كنت قريبة من الصحة.
    I hate the fact that I made you have a worse day than you already had, so please, let me try to make it up to you. Open Subtitles أنا أكره حقيقة أنني جعلت يومك أسوأ مما كان عليه فعلا، لذا أرجوكِ, دعيني أحاول التعويض لك.
    let me try to get her back and let us live. Open Subtitles دعني أحاول استعادتها. و دعنا نعِش حياتنا.
    Moray, for one last time, let me try to get you to stop this. Open Subtitles موراي , للمرة الأخيرة , دعني أحاول أن أجعلك توقف هذا
    Well, let me try to work some of my magic, and I'll call you back with an answer. Open Subtitles لا؟ حسنا، دعني أحاول تشغيل بعض من سحري وسأتصل بك ثانية مع جواب
    let me try to get him some help. I'll talk to him. Open Subtitles دعني أحاول الحصول على بعض المساعدة من أجله سأتحدث إليه
    Well, then now, Coach, let me try to paint you a little picture. Open Subtitles حسنا، الآن.أيها المدرب. دعني أحاول رسم صورة صغيرة لك.
    They can probe and prod all they want, and in the meanwhile, just let me try to help him. Open Subtitles يمكنهم التقصي والبحث فيما يريدون وفي هذه الأثناء دعني أحاول مُسَاعَدَته فقط
    All right. let me try to explain myself without it seeming crazy. Open Subtitles دعني أحاول الشرح دون أن يبدو الأمر سخيفاً
    OK. So, let me try to understand now. Open Subtitles حسناً، إذاً، دعني أحاول الفهم الآن
    Stay put. let me try to save my marriage. Be back in 5 minutes. Open Subtitles إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق
    let me try to explain, Mrs. Wilberforce. Open Subtitles دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس
    Well, let me try to cheer you up. Open Subtitles حسناً, دعيني أحاول الترفيه عنك
    "That's no way to stir a batter. Here, let me try to get..." Open Subtitles هذه ليست طريقة صحيحة لعجن الخليط ، دعيني أحاول...
    And now, if you so choose, you can get back in the car, sit silently, let me try to figure out how to save our asses on the way to the mall. Open Subtitles والآن إن شئتِ، يمكنكِ العودة إلى السيّارة والجلوس بصمت دعيني أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ حياتنا أثناء ذهابنا إلى المركز التجاري
    How, then, did the body entrusted with the primary responsibility to keep the peace address those challenges during that period? let me try to answer that question, which I believe is of the utmost importance for all of us. UN إذاً، كيف قامت الهيئة التي تناط بها المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم بالتصدي لتلك التحديات خلال تلك الفترة؟ اسمحوا لي أن أحاول الإجابة على ذلك السؤال، الذي أعتقد أنه يكتسي أهمية كبرى لنا جميعا.
    Um, let me try to think about what it would be like To not have one. Open Subtitles دعوني أحاول التفكير حول ما سأكون عليه إذا لم يكن لدي واحداً
    While recognizing that consensus-building will be a difficult task, let me try to attempt an identification of some of the issues which the Commission could closely consider with a view to developing a new consensus on disarmament and non-proliferation. UN ومع الاعتراف بأن بناء توافق الآراء سيمثل مهمة صعبة، أود أن أحاول تحديد بعض المسائل التي يمكن للهيئة أن تنظر فيها بشكل وثيق بغية تطوير توافق جديد للآراء على نزع السلاح ومنع الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more