"let that" - Translation from English to Arabic

    • ندع ذلك
        
    • أدع ذلك
        
    • تدع ذلك
        
    • تدع هذا
        
    • ترك ذلك
        
    • ترك هذا
        
    • أدع هذا
        
    • ندع هذا
        
    • تدعي ذلك
        
    • ادع ذلك
        
    • تركت ذلك
        
    • تركت هذا
        
    • تدعي هذا
        
    • السماح لذلك
        
    • السماح لهذا
        
    And I swore I would never let that happen again. Open Subtitles وأنا أقسم أنني لن ندع ذلك يحدث مرة أخرى.
    I will never let that happen. We belong to each other. Open Subtitles أنا لن ندع ذلك يحدث أننا ننتمي إلى بعضنا البعض
    She was gonna ruin everything, and I couldn't let that happen. Open Subtitles كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل
    You'd all be dead by now, but don't let that bother you. Open Subtitles يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك.
    You can't let that thing out of here. [Keys Drop] I still want to know where it went. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen. Open Subtitles ، جو ايجلتون سيموت ولا نستطيع ترك ذلك يحدث
    I can't let that man kill a bunch of innocent people. Open Subtitles لا أستطيع ترك هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص الأبرياء
    And I can't let that happen,so can you please let us go? Open Subtitles لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لذا رجاء دعنا نذهب ؟
    I swear, Betty, Fred and I would never let that happen. Open Subtitles أقسم ، وبيتي ، وأنا فريد لن ندع ذلك يحدث.
    I'm sorry, Your Honor. We won't let that happen again. Open Subtitles أنا آسفة سيدي القاضي لن ندع ذلك يحدث مجدداً
    - buying toys made from lead. - We can't let that happen. Open Subtitles بشراء ألعاب تقود إلى إطلاق النار لانستطيع أن ندع ذلك يحصل
    But, so help me, I will not let that lying piece of shit take what is rightfully mine. Open Subtitles لكن ، ليكن الله في عوني لن أدع ذلك القذر الكاذب يأخذ ما هو من حقي
    There's no way I'm gonna let that bastard take my money. Open Subtitles لا توجد طريقة تجعلني أدع ذلك الوغد أن يأخذ مالي.
    Don't let that jackass Fabio ruin your day, OK? Open Subtitles لا تدع ذلك الحقير فابيو يفسد عليك يومك,حسنا؟
    Can you hear me? The people there, they are trying to stop us. You cannot let that happen. Open Subtitles الناس هناك يحاولون أن يردعونا لا يمكنك أن تدع ذلك يحدث
    - never let that old man intimidate you. - I won't. Open Subtitles ـ اياك ان تدع هذا العجوز يخيفك ـ لن افعل
    And I think you see why we can't let that happen. Open Subtitles واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث
    Can't let that dragon get back into the water. Open Subtitles لا يمكننا ترك هذا التنين يعود للماء ثانية
    I'm not gonna let that happen, and I don't need anyone looking over my shoulder. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث ولست بحاجة لأحد ليهتمّ بي
    We can't let that happen. We must keep my father hidden. Open Subtitles لا يممكنا أن ندع هذا يحدث لابد أن نخبئ والدي
    That's great, but do not let that color your answers. Open Subtitles ذلك رائع ، ولكن لا تدعي ذلك يغيّر أجابتك.
    Which is everything I got... And I'm not finna let that happen. Open Subtitles اي كل شيئ املكه انا , وانا لن ادع ذلك يحدث
    And last night, in the grain store, you let that villager go. Open Subtitles وفي الليلة الماضية , في مخزن الحبوب تركت ذلك القروي يذهب
    You let that idiot Luke knock you up in high school. Open Subtitles انت تركت هذا الاحمق لوك ان يضاجعك اثناء المدرسة الثانوية
    He looks like a kindly grandfather, but don't let that fool you. Open Subtitles يبدو وكأنه جد لطيف ولكن لا تدعي هذا يخدعك
    Under no circumstances can we let that happen. Open Subtitles تحت أي ظرف لا نستطيع السماح لذلك بالحدوث
    You convinced me then we could never let that kind of power fall into the hands of some deranged, maniacal madman. Open Subtitles فإن البشرية ستواجه هندسة الانقراض الخاصة بها؟ أنت اقنعتني أنه لا يمكن أبدا السماح لهذا النوع من السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more