I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 93. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would arrange to have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 102. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 102 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Economic and Social Council. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange to have this letter circulated as an official document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان. |
I would like to ask you to have this letter circulated as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وبودي أن أطلب منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly, under agenda item 46, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 46 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as an official document of the fifty-fifth session of the General Assembly, under agenda item 164, and of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly, under agenda item 148. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 148. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال. |
I would also request you kindly to have this letter circulated as an official document of the current session of the Sub-Commission, under item 6. | UN | كما أطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الراهنة للجنة الفرعية في إطار البند ٦. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly under item 54 of the provisional agenda. | UN | وأتشرف بأن ألتمس من سعادتكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under item 81 of the preliminary list. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨١ من القائمة اﻷولية. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9. | UN | وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
My Government would be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Security Council. | UN | وترجو حكومتي أن تعملوا على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
The Argentine Government should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Conference. | UN | وترجو حكومة الأرجنتين ممتنة أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المؤتمر. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly, under item 114 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١١٤ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I also request that you have this letter circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 31. | UN | وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال. |