letters dated 20 AND 23 DECEMBER 1991 AND REPORTS | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
168. letters dated 20 and 23 December 1991 | UN | ١٦٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
A/48/297 and A/48/381 - letters dated 5 August and 8 September 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | A/48/297 و A/48/381 - رسالتان مؤرختان ٥ آب/أغسطس و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهتان الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Two letters, dated 2 and 10 February 2000, from the Permanent Representative of Malaysia | UN | رسالتان مؤرختان 2 و10 شباط/فبراير 2000 واردتان من الممثل الدائم لماليزيا |
Ethiopia By letters dated 28 April and 17 November 1997, the Special Rapporteur transmitted the following cases to the Government. | UN | ٩١١- أحال المقرر الخاص طي رسالتين مؤرختين في ٨٢ نيسان/أبريل و٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الحالات التالية إلى الحكومة. |
Formal communications from our Government to the Council on the issue included letters dated as follows, and pointing out, respectively, that: | UN | وشملت الرسائل الرسمية الموجهة من حكومتنا إلى مجلس اﻷمن بشأن المسألة الرسائل المؤرخة على النحو التالي والتي تشير على التوالي إلى ما يلي: |
letters dated 20 and 23 December 1991 | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسبمر ١٩٩١ |
Following further exchanges of views between the parties, the review process was formally concluded by an exchange of letters dated 6 March 2014. | UN | وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014. |
Following further exchanges of views between the parties, the review process was formally concluded by an exchange of letters dated 6 March 2014. | UN | وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014. |
letters dated 15 April 1986 from Libya, Burkina Faso, Syria and Oman to the President of the Security Council | UN | رسائل مؤرخة 15 نيسان/أبريل 1986 من ليبيا، وبوركينا فاسو، وسوريا، وعمان إلى رئيس مجلس الأمن |
letters dated 20 and 23 December 1991 from France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America | UN | 11 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
2. By letters dated 10 October 2008, the Registrar, pursuant to Article 66, paragraph 1, of the Statute, gave notice of the request for an advisory opinion to all States entitled to appear before the Court. | UN | 2 - وأبلغ مسجل المحكمة، في رسائل مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، طلب الفتوى إلى جميع الدول التي يحق لها المثول أمام المحكمة، عملا بأحكام الفقرة 1 من المادة 66 من النظام الأساسي. |
Two letters, dated 2 and 10 February 2000, from the Permanent Representative of Malaysia | UN | رسالتان مؤرختان 2 و10 شباط/فبراير 2000 واردتان من الممثل الدائم لماليزيا |
letters dated 23 November and 13 December 2000 from the Permanent Observer for Palestine to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | رسالتان مؤرختان في 23 تشرين الثاني/نوفمبر و 13 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهتان من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في |
letters dated 17 July and 26 September 2000 from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the Fifth Committee | UN | رسالتان مؤرختان 17 تموز/يوليه و 26 أيلول/سبتمبر 2000 موجهتان من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
letters dated 20 and 23 December 1991 from France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America | UN | 58 - رسالتان مؤرختان 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991، وموجهتان من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
letters dated 6 and 17 April 2000 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/2000/294 and S/2000/322) | UN | رسالتان مؤرختان 6 و 17 نيسان/أبريل 2000 وموجهتان من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن S/2000/294) و S/2000/322) |
An exchange of letters dated 4 and 9 November 1999 between Canada and MFO contained the following passage: | UN | وفيما يلي مقتطف من رسالتين مؤرختين 4 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بين كندا وتلك المنظمة: |
5.1 In letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 In letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
731 (1992) 21 January 1992 letters dated 20 and 23 December 1991 | UN | الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
Communication concerning the letters dated 20 and 23 December 1991 from France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America | UN | 28 - الرسالة المتعلقة بالرسالتين المؤرختين 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 الموجهتين من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
The President refused to do so, as stated in letters dated 13 and 23 December 2010. | UN | ورفض الرئيس القيام بذلك، على النحو الوارد في الرسالتين المؤرختين 13 و23 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
IDENTICAL letters dated 17 APRIL 1999 FROM THE PERMANENT | UN | مجلس اﻷمن رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ |
Upon instructions from my Government, and following my letters dated | UN | بناء على تعليمات من حكومتي وإلحاقا برسائلي المؤرخة من 16 إلى 20 ومن |
recommendations, see document E/CN.4/1997/7/Add.3, sect. IV). The Government replied to the request in letters dated 29 January and 3 February 1998. | UN | وردت الحكومة على هذا الطلب في رسالتيها المؤرختين في 19 كانون الثاني/يناير و3 شباط/فبراير 1998. |
IDENTICAL letters dated 22 JULY 1996 FROM THE PERMANENT | UN | مجلس اﻷمن رسالتان متماثلتان مؤرختان ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ |
108. In response to a request from UNMOVIC, Iraq provided two letters dated 5 and 15 March 2003. | UN | 108 - استجابة لطلب من البعثة، قدم العراق رسالتين بتاريخ 5 و 15 آذار/مارس 2003. |
5.1 In his letters dated 22 July 2008 and 29 July 2008, the author provides his comments on the State party's observations. | UN | 5-1 قدم صاحب البلاغ في رسالتيه المؤرختين 22 تموز/يوليه 2008 و29 تموز/ يوليه 2008، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف. |
I should like to refer to my two letters dated 9 and 16 December 1993, in which I set forth detailed information concerning the acts of aggression and provocation carried out by United States and other war planes, which violated Iraqi airspace by flights originating in Saudi Arabia and Kuwait. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرختين على التوالي في ٩ و ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اللتين ذكرت فيهما معلومات مفصلة حول اﻷعمال العدوانية والاستفزازية التي قامت بها الطائرات الحربية اﻷمريكية وغيرها التي تخرق حرمة اﻷجواء العراقية قادمة من السعودية والكويت. |
By letters dated 7 March 2005 and 11 July 2005, counsel informed the Committee that no measures had been taken to implement the Committee's recommendations. | UN | برسالتين مؤرختين 7 آذار/مارس 2005 و11 تموز/يوليه 2005، أبلغ المحامي اللجنة بأنه لم تُتخذ أية تدابير لتنفيذ توصياتها. |
The Security Council resumed its consideration of the item at its 3749th meeting, held on 11 March 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it two letters dated 7 March 1997 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1997/201 and S/1997/204). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٤٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه الرسالتان المؤرختان ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجهتان من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن S/1997/201) و S/1997/204(. |