:: Service level agreements or annexes to the umbrella service level agreement with the missions | UN | :: اتفاقات مستوى الخدمة أو المرفقات الملحقة باتفاقات مستوى الخدمة الإطارية المبرمة مع البعثات |
UNCDF support costs increased by 26 per cent to $7.6 million, owing to reimbursement of outstanding Service level agreements to UNDP, and to additional staff costs. | UN | وزادت تكاليف دعم الصندوق بنسبة 26 في المائة لتبلغ 7.6 ملايين دولار، نتيجة لتسديد اتفاقات مستوى الخدمات المستحقة للبرنامج الإنمائي، ولتكاليف الموظفين الإضافية. |
Ensure all service level agreements are signed in a timely manner | UN | أن يكفل توقيع جميع اتفاقات مستوى الخدمات في حينها |
Such services are governed by service level agreements that, inter alia, determine the service cost structure. | UN | وتخضع هذه الخدمات لاتفاقات مستوى الخدمات التي تحدّد، في جملة أمور، هيكل الـتكلفة لتلك الخدمات. |
Management of centre with clearly defined service level agreements | UN | إدارة المركز بواسطة اتفاقات على مستوى الخدمات محددة بوضوح |
Service level agreements and/or operational level agreements have been signed | UN | عدد اتفاقات مستوى الخدمات أو اتفاقات المستوى التشغيلي التي تم التوقيع عليها |
Service level agreements permit the necessary flexibility in the provision of services to a large and heterogeneous user population. | UN | وتتيح اتفاقات مستوى الخدمة المرونة اللازمة لتقديم الخدمات لقطاعات كبيرة متجانسة من المستعملين. |
The Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
This will underpin the NOMS Service level agreements for 2007. | UN | وسوف يدعم هذا اتفاقات مستوى الخدمات لدائرة إدارة المجرمين الوطنية لسنة 2007. |
The United Nations Office at Nairobi will ensure that service level agreements are periodically reviewed and updated. | UN | سيكفل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي استعراض اتفاقات مستوى الخدمة وتحديثها بصورة دورية. |
Efforts will continue to be made in the area of service level agreements, the retroactive signing and negotiation of which have proved to be very challenging. | UN | سيتواصل بذل الجهود في مجال اتفاقات مستوى الخدمات، التي ثبت أن توقيعها والتفاوض عليها بأثر رجعي كان بالغ الصعوبة. |
The indicators are embedded within service level agreements to support professionalized client-service provider relationships. | UN | وقد أُدمجت هذه المؤشرات في اتفاقات مستوى الخدمات لتعزيز الطابع المهني للعلاقات بين الجهات المستفيدة و مقدمي الخدمات. |
Service level agreements established in the context of certain projects | UN | اتفاقات مستوى الخدمات المبرمة في سياق بعض المشاريع |
:: Effective management of 8 service level agreements | UN | :: الإدارة الفعالة لثمانية اتفاقات من اتفاقات مستوى الخدمات |
Currently, the Department of Field Support Cartographic Section provides such services to the Department of Safety and Security through service level agreements. | UN | وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات. |
Service level agreements and/or operational level agreements, including relevant annexes with key performance indicators | UN | اتفاقات مستوى الخدمات و/أو اتفاقات المستوى التشغيلي، بما فيها المرفقات ذات الصلة بمؤشرات الأداء الرئيسية |
Service level agreements and/or operational level agreements are reviewed regularly and remedial actions are taken promptly | UN | استعراض اتفاقات مستوى الخدمات و/أو اتفاقات المستوى التشغيلي بانتظام واتخاذ الإجراءات التصحيحية فورا |
Such services are governed by service level agreements that, inter alia, determine the service cost structure. | UN | وتخضع هذه الخدمات لاتفاقات مستوى الخدمات التي تحدّد، في جملة أمور، هيكل الـتكلفة لتلك الخدمات. |
Management of centre with clearly defined service level agreements | UN | إدارة المركز بواسطة اتفاقات على مستوى الخدمات محددة بوضوح |
Department heads must identify critical systems that required immediate backup and ensure that they were expressly mentioned in service level agreements. | UN | وأوضحت أن رؤساء الإدارات يجب أن يحددوا النظم الحرجة التي تستلزم دعماً احتياطياً فورياً وأن يكفلوا بأن تذكر صراحة في اتفاق مستوى الخدمات. |