"level of satisfaction" - Translation from English to Arabic

    • مستوى الرضا
        
    • مستوى الارتياح
        
    • مستوى الرضاء
        
    • مستوى رضا
        
    • درجة الارتياح
        
    • درجة القبول
        
    • مستويات الرضا
        
    • مستوى ارتياح
        
    • درجة رضا
        
    • درجات للرضاء
        
    • درجة من الارتياح
        
    • الشعور بالارتياح
        
    • مدى رضا
        
    • مدى ارتياح
        
    • مستوى رضاء
        
    (iii) Increased level of satisfaction expressed by entities participating in the United Nations Office at Geneva Joint Medical Service UN ' 3` رفع مستوى الرضا الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب في جنيف
    Through this change, the level of satisfaction and service delivery is expected to improve for all concerned. UN ومن خلال هذا التغيير، من المتوقع أن يتحسن مستوى الرضا وتقديم الخدمات لجميع الأطراف المعنية.
    Of the 12 completed surveys received, the average level of satisfaction was 68 per cent. UN ومن أصل 12 دراسة استقصائية منجزة وردت، سجل متوسط مستوى الارتياح نسبة 68 في المائة.
    Maintain level of satisfaction at 98% UN المحافظة على مستوى الرضاء عند نسبة 98 في المائة
    (ii) level of satisfaction expressed by the Committee regarding the format, clarity and accuracy of UNEP programme documents UN ' 2` مستوى رضا اللجنة عن شكل الوثائق البرنامجية لبرنامج البيئة ووضوحها ودقتها
    High level of satisfaction expressed by surveyed participants that training improved their skills UN ارتفاع درجة الارتياح المعرب عنها من جانب المشاركين في الدراسة الاستقصائية الذين حسَّن التدريب مهاراتهم
    The level of satisfaction was high for the first two outputs and medium for the third. UN وكانت درجة القبول عالية بالنسبة للناتجين الأولين ومتوسطة بالنسبة للناتج الثالث.
    Of the 12 completed surveys received, the average level of satisfaction was 68 per cent and the highest level of satisfaction was 80 per cent UN ومن بين الردود المستوفاة البالغ عددها 12، بلغ متوسط مستوى الرضا 68 في المائة وأعلى مستويات الرضا 80 في المائة
    level of satisfaction of client offices with support services UN مستوى ارتياح المكاتب المتعاملة مع القوة لخدمات الدعم
    (iii) Increased level of satisfaction expressed by entities participating in the United Nations Office at Geneva Joint Medical Service UN ' 3` رفع مستوى الرضا الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب في جنيف
    level of satisfaction expressed by the Committee on the format, clarity and accuracy of UNEP programme documents UN ' 2` مستوى الرضا الذي تعرب عنه اللجنة فيما يتعلق بشكل وثائق برنامج برنامج البيئة ووضوحها ودقتها
    In addition, surveys should be used to assess the change in the level of satisfaction with services. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعانة بدراسات استقصائية لتقييم التغير في مستوى الرضا عن الخدمات.
    Regular usage was achieved in seven departments, and a survey of users in those departments indicated a 76 per cent level of satisfaction with the system. UN وانتظم استخدام النظام في سبع إدارات، وبين استطلاع للمستخدمين أن مستوى الارتياح للنظام يصل إلى 76 في المائة.
    High level of satisfaction from surveyed clients UN الإفادة بارتفاع مستوى الارتياح لدى العملاء المشمولين بالاستقصاء
    Maintain at least the same level of satisfaction and motivation UN الحفاظ، على الأقل، على نفس مستوى الرضاء والدافعية
    (ii) Increased level of satisfaction by Member States with the substantive support provided by the subprogramme UN ' 2` ازدياد مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي
    41. The level of satisfaction with the adequacy of bilateral assistance is fairly low across Asian countries. UN 41- كانت درجة الارتياح لكفاية المساعدة الثنائية منخفضة إلى حد ما بين بلدان آسيا.
    29. The World Bank reported that the three different groups using the Division's output rated their level of satisfaction as high. UN 29 - وأفاد البنك الدولي أن المجموعات الثلاث المختلفة التي تستعمل ناتج الشعبة قد حددت درجة القبول بأنها عالية.
    The level of satisfaction is lowest in the Caribbean and highest in the South Cone. UN ويُسجَّل أدنى مستويات الرضا في بلدان البحر الكاريبي وأعلاها في بلدان المخروط الجنوبي.
    The Department has recently circulated a survey to ascertain the level of satisfaction of partner departments. UN وعممت الإدارة مؤخرا استطلاعا للتأكد من مستوى ارتياح الإدارات الشريكة.
    (ii) Improved level of satisfaction expressed by field medical staff regarding advice and support provided by the Medical Services Division UN ' 2` تحسن درجة رضا العاملين الطبيين في الميدان فيما يتعلق بالمشورة والدعم المقدمين من شعبة الخدمات الطبية
    Estimate 2002-2003: level of satisfaction on a scale from 1 to 10: 7 UN تقدير 2002-2003: 7 درجات للرضاء على مقياس مدرج من 1-10
    LAC reported the highest level of satisfaction in all categories. UN وأعربت بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عن أعلى درجة من الارتياح في جميع الفئات.
    Special Representative of the Secretary-General and client offices have a high level of satisfaction with Mission support UN تزايد الشعور بالارتياح إزاء دعم البعثة لدى الممثل الخاص للأمين العام والمكاتب المتلقية لخدمات الدعم
    level of satisfaction by mandate holders in connection with the timely provision of relevant information, and the organization of missions and meetings UN مدى رضا الهيئات المكلّفة بالولايات فيما يتصل بسرعة تقديم المعلومات ذات الصلة وتنظيم البعثات والاجتماعات.
    In objective 1, add a new indicator of achievement reading: " level of satisfaction expressed by the intergovernmental organs " , with a new corresponding performance measure reading: " Periodic surveys among Member States " . UN في إطار الهدف 1، يضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " مدى ارتياح الهيئات الحكومية الدولية " مع مقياس أداء جديد مناظر: " دراسات استقصائية دورية فيما بين الدول الأعضاء. "
    Increased level of satisfaction expressed by client offices with support provided UN زيادة مستوى رضاء المكاتب التي يتم التعامل معها عن الدعم المقدم إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more