"level of the reserve" - Translation from English to Arabic

    • مستوى الاحتياطي
        
    • مستوى احتياطي
        
    It is for this reason that UNHCR is proposing to reduce the level of the reserve to $20 million in both 2010 and 2011. UN ولهذا السبب تقترح المفوضية خفض مستوى الاحتياطي إلى 20 مليون دولار لكل من السنتين 2010 و2011.
    The 1997 review, carried out in February 1998, revised the level of the reserve to $3.5 million. UN ونقﱠح استعراض عام ١٩٩٧، الذي أجري في شباط/فبراير ١٩٩٨، مستوى الاحتياطي إلى ٣,٥ ملايين دولار.
    The level of the reserve is set by the Executive Board, and is changed periodically. UN ويتحدد مستوى الاحتياطي من قبل المجلس التنفيذي، وهو يتغير على أساس دوري.
    In 1991 the Council decided that the level of the reserve should be set at $63 million, representing 20 per cent of expected voluntary contributions. UN وفي سنة ١٩٩١، قرر المجلس أن يحدد مستوى الاحتياطي بمبلغ ٦٣ مليون دولار، مما يمثل نسبة ٢٠ في المائة من التبرعات المتوقعة.
    38. In 1993, the Executive Board approved the level of the reserve for procurement services at $2 million.e There were no movements in the reserve during the biennium 2002-2003. UN 38 - في عام 1993، اعتمد المجلس التنفيذي مستوى احتياطي من أجل خدمات الشراء بمبلغ مليوني دولارـ(هـ). ولم تحدث تحركات في الاحتياطي خلال فترة السنتين 2002-2003.
    The United Nations regular budget expenditure should be not taken into account in the calculation of the level of the reserve. UN وينبغي أن لا تؤخذ نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في الحسبان بصدد عملية احتساب مستوى الاحتياطي.
    The level of the reserve therefore needs to be adjusted from $17.1 million to $20.0 million. UN وبالتالي فإنه يتعين تعديل مستوى الاحتياطي من ١٧,١ مليون دولار إلى ٢٠ مليون دولار.
    The level of the reserve is adjusted annually to represent four percent of the average of total expenditure over the previous three years. UN ويسوّى مستوى الاحتياطي سنويا ليمثل أربعة في المائة من متوسط المصروفات الإجمالية خلال السنوات الثلاث السابقة.
    The calculation to arrive at the level of the reserve follows the same basis as that for the regular reserve. UN ويحسب مستوى الاحتياطي بنفس الأسلوب المتبع في حساب الاحتياطي العادي.
    The level of the reserve at the end of the biennium will depend upon the actual income and expenditure in the final months of the year. UN وسوف يرتبط مستوى الاحتياطي خلال نهاية فترة السنتين بالإيرادات والنفقات الحالية.
    The level of the reserve is adjusted annually to represent 4 per cent of the average total expenditure over the previous three years. UN ويسوَّى مستوى الاحتياطي سنويا ليشكل نسبة قدرها أربعة في المائة من متوسط إجمالي النفقات على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    The Committee was informed that the proposed level of the reserve stated in paragraph 2 above had taken this into account. UN وأُحيطت اللجنة علما بأن مستوى الاحتياطي المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، أخذ هذا الأمر بعين الاعتبار.
    Transfers to adjust the level of the reserve are reported in statement IV and note 17. UN وترد المبالغ المحولة لتعديل مستوى الاحتياطي في البيان الرابع والملاحظة ٧١.
    On this basis, the level of the reserve was established as $200 million for 1993 and will remain at that level for 1994. UN واستنادا الى ذلك، تحدد مستوى الاحتياطي بمبلــغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٣، وســوف يظل في هذا المستوى في عام ١٩٩٤.
    On this basis, the level of the reserve was initially established at $220 million during 1992. UN واستنادا الى ذلك، تحدد مستوى الاحتياطي مبدئيا بمبلغ ٢٢٠ مليون دولار خلال عام ١٩٩٢.
    The level of the reserve is adjusted annually to represent 4 per cent of the average total expenditure over the previous three years. UN ويسوى مستوى الاحتياطي التشغيلي سنويا ليشكل نسبة قدرها أربعة في المائة من متوسط إجمالي النفقات على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    He noted that while UNOPS had thus far been successful in managing claims that otherwise might have resulted in drawdowns from the operational reserve, he shared the general concern expressed by the Executive Board regarding the level of the reserve. UN ولاحظ أنه على الرغم من نجاح المكتب حتى اﻵن في إدارة مطالبات كانت ستؤدي لولا ذلك إلى إجراء عمليات سحب من الاحتياطي التشغيلي، فإنه يشاطر المجلس التنفيذي قلقه بشأن مستوى الاحتياطي.
    He informed the Board that the level of the reserve would be reviewed in the next budget submission, in accordance with both the terms of the reserve and the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وأحاط المجلس علما بأن مستوى الاحتياطي سيعاد النظر فيه في تقديم الميزانية القادم وفقا لشروط الاحتياطي، ولطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    22. The level of the reserve is a function of overall business volume, administrative cost, and risk exposure. UN ٢٢ - ويمثل مستوى الاحتياطي دالة على حجم العمل ككل وعلى التكلفة اﻹدارية والتعرض للمخاطر.
    The Committee may wish to provide guidance on the level of the reserve which should be recommended to the COP for approval. UN ٦٣- وقد ترغب اللجنة في تقديم توجيه بشأن مستوى الاحتياطي الذي ينبغي توصية مؤتمر اﻷطراف بالموافقة عليه.
    13. The level of the reserve for the Empire Blue Cross plan fell below industry standards, to the equivalent of 1.5 average months of claim costs in 2010. UN 13 - وقد انخفض مستوى احتياطي خطة التأمين مع شركة Empire Blue Cross إلى ما دون معايير قطاع التأمين، إلى ما يعادل تكاليف المطالبات في فترة 1.5 شهر من الأشهر العادية عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more