It would be led by a Special Representative of the Secretary-General, who would be at the level of Under-Secretary-General, supported by international and local staff. | UN | وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون. |
An executive director, at the level of Under-Secretary-General, would head the office. | UN | وسيرأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام. |
In order to do so, the creation of a post at the level of Under-Secretary-General would be required. | UN | وسيلزم إنشاء منصب برتبة وكيل أمين عام من أجل القيام بذلك. |
The highest tier is the Internet Steering Committee, established at the level of Under-Secretary-General. | UN | وتشكل اللجنة التوجيهية للإنترنت الطبقة الأعلى من الآلية، وقد أنشئت على مستوى وكيل الأمين العام. |
For instance, at the start of his second term he circulated vacancy announcements for nine positions at the level of Under-Secretary-General. | UN | من ذلك مثلاً أنه عممّ، عند بداية ولايته الثانية، إعلانات عن شواغر في تسعة مناصب برتبة وكيل الأمين العام. |
Administrative instruction ST/AI/2010/5 and Corr.1 requires that staff members holding appointments of at least one year, except for staff at the level of Assistant Secretary-General who report to the Under-Secretary-General in their respective area of work and staff at the level of Under-Secretary-General who report directly to the Secretary-General, be appraised annually for the 12-month period ending on 31 March each year. | UN | ويقتضي الأمر الإداري ST/AI/2010/5 و Corr.1 إجراء تقييم سنوي لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 آذار/مارس كل سنة لجميع الموظفين المعينين لمدة لا تقل عن سنة واحدة كل في مجال عمله باستثناء الأمين العام المساعد الذي يعد مسؤولا أمام وكيل الأمين العام، ووكيل الأمين العام المسؤول أمام الأمين العام مباشرة. |
It is therefore proposed that the position of First Member of the Follow-up Committee at the level of Under-Secretary-General be abolished. | UN | لذا يُقترح إلغاء وظيفة أول عضو في لجنة المتابعة الذي يعمل برتبة وكيل للأمين العام. |
27. The Secretary-General notes in his report that, pursuant to General Assembly resolution 51/226, the discretionary authority to appoint staff at the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, as well as special envoys at all levels, rests with the Secretary-General. | UN | 27 - ويشير الأمين العام في تقريره إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 51/226، يحتفظ الأمين العام بالسلطة التقديرية في تعيين الموظفين عند مستويات وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين، فضلا عن المبعوثين الخاصين على جميع المستويات. |
After conducting consultations with parties concerned, I have appointed Ambassador Gennady P. Tarasov of the Russian Federation to this position at the level of Under-Secretary-General. | UN | وبعد إجراء مشاورات مع الأطراف المعنية، عينت السفير غنادي ب. تاراسوف من الاتحاد الروسي لشغل هذا المنصب برتبة وكيل أمين عام. |
It was puzzling, therefore, that the Advisory Committee saw merit in the establishment of a post at the level of Under-Secretary-General to head the Department of Field Support. | UN | ومن ثم، فإن ما يثير الدهشة هو أن اللجنة الاستشارية ترى ميزة في إنشاء وظيفة برتبة وكيل أمين عام لرئاسة إدارة الدعم الميداني. |
It decided also that the Secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت أيضاً أن يظل على رأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتعيين من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
In his capacity as the Chief Administrative Officer of the United Nations and having been requested to report to the General Assembly on the work of the Institute, the Secretary-General designated a Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW at the level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General. | UN | وقام الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة وبعد الطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المعهد، بتعيين ممثل خاص لشؤون المعهد برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد. |
It also decided that the secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يترأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية لمدة أربع سنوات بترشيح من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
22. It is proposed that the office be headed by an executive director, at the level of Under-Secretary-General. | UN | 22 - يُقترح أن يترأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام. |
In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
In the same resolution, the Assembly also decided that the UN-Habitat secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت الجمعية، في القرار ذاته، أن يظل على رأس أمانة موئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتسمية من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
We welcome, in particular, the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, at the level of Under-Secretary-General. | UN | ونرحب بشكل خاص بإنشاء مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا، على مستوى وكيل الأمين العام. |
In our view, the appointment of high-ranking United Nations officials at the level of Under-Secretary-General and Deputy Secretary-General should also be subject to scrutiny by the general body of the Member States as represented through the General Assembly. | UN | وفي رأينا، ينبغي أن يخضع تعيين كبار المسؤولين في الأمم المتحدة على مستوى وكيل الأمين العام ونائب الأمين العام للتمحيص من الهيئة العامة للدول الأعضاء، ممثلة في الجمعية العامة. |
In view of the scope of the envisaged functions, the Committee sees merit in the establishment of a post at the level of Under-Secretary-General. | UN | في ضوء نطاق المهام المتوقعة، ترى اللجنة الاستشارية أن من المستصوب إنشاء وظيفة برتبة وكيل الأمين العام. |
The web page will be updated as necessary to convey specific information on senior appointments at the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General. | UN | وسيجري تحديث الصفحة الشبكية هذه حسب اللزوم لإرسال معلومات محددة عن التعيينات الرفيعة المستوى برتبة وكيل الأمين العام وبرتبة الأمين العام المساعد. |
Administrative instruction ST/AI/2010/5 and Corr.1 requires that staff members holding appointments of at least one year, except for staff at the level of Assistant Secretary-General who report to the Under-Secretary-General in their respective area of work and staff at the level of Under-Secretary-General who report directly to the Secretary-General, be appraised annually for the 12-month period ending on 31 March each year. | UN | ويقتضي الأمر الإداري ST/AI/2010/5 و Corr.1 إجراء تقييم سنوي لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 آذار/مارس كل سنة لجميع الموظفين المعينين لمدة لا تقل عن سنة واحدة كل في مجال عمله باستثناء الأمين العام المساعد الذي يعد مسؤولا أمام وكيل الأمين العام، ووكيل الأمين العام المسؤول أمام الأمين العام مباشرة. |
2. The Advisory Committee recalls that the General Assembly decided to establish a dedicated post of Director-General of the United Nations Office at Nairobi at the level of Under-Secretary-General in paragraph 53 of its resolution 64/243. | UN | 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 53 من قرارها 64/243، إنشاء وظيفة تكرس لمدير عام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي برتبة وكيل للأمين العام. |
In this connection, the Committee also notes that the Secretary-General's discretionary authority with respect to the appointment and promotion of senior officials outside established procedures is limited to staff in his Executive Office, individuals at the level of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, and special envoys (General Assembly resolution 51/226). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضا أن السلطة التقديرية للأمين العام في مجال تعيين وترقية كبار المسؤولين خارج نطاق الإجراءات المعتمدة ينبغي أن تنحصر في أعضاء مكتبه التنفيذي وعند مستويات وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين، والمبعوثين الخاصين (قرار الجمعية العامة 51/226). |
The Advisory Committee sees merit in the level of Under-Secretary-General for the Head of the Department. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن ثمة مزايا لمنح رتبة وكيل الأمين العام لرئيس الإدارة. |
After intensive negotiations, it had only been decided to upgrade the position of the Special Adviser on the Prevention of Genocide to the level of Under-Secretary-General. | UN | وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام. |
Within the Professional and higher categories, the number of posts at the level of Under-Secretary-General has remained relatively constant, whereas the number of Assistant Secretary-General posts has declined by 18 per cent. | UN | أما في الفئات الفنية والفئات العليا، فقد بقي عدد الوظائف من رتبة وكيل اﻷمين العام ثابتا نسبيا، بينما تقلص عدد الوظائف من رتبة أمين عام مساعد بنسبة ١٨ في المائة. |