| In particular, it notes the high level of external debt, the requirements of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وبصفة خاصة، تلاحظ اللجنة ارتفاع مستوى الديون الخارجية، ومتطلبات برنامج التكيف الهيكلي، وارتفاع مستوى البطالة والفقر. |
| In particular it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ على وجه الخصوص الأثر المترتب على برنامج التكيف الهيكلي وارتفاع مستوى البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ بشكل خاص أثر برنامج التكيف الهيكلي وتزايد مستوى البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، تأثير برنامج التكييف الهيكلي، وازدياد مستوى البطالة والفقر. |
| Prostitution among young women, especially the IDPs, has increased due to the high level of unemployment and poverty. | UN | وارتفعت معدلات البغاء بين النساء الشابات، وبخاصة المشردات داخليا، بسبب ارتفاع معدلات البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، تأثير برنامج التكييف الهيكلي، وازدياد مستوى البطالة والفقر. |
| In particular it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ بوجه خاص أثر برنامج التكييف الهيكلي وتزايد مستوى البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the high level of external debt, the requirements of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وبصفة خاصة، تلاحظ اللجنة ارتفاع مستوى الديون الخارجية، ومتطلبات برنامج التكيف الهيكلي، وارتفاع مستوى البطالة والفقر. |
| In particular it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ على وجه الخصوص الأثر المترتب على برنامج التكيف الهكيلي وعلى ارتفاع مستوى البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ على وجه الخصوص أثر برنامج التكيف الهيكلي وتزايد مستوى البطالة والفقر. |
| In particular, it notes the impact of the structural adjustment programme and the increasing level of unemployment and poverty. | UN | وتلاحظ بشكل خاص أثر برنامج التكيف الهيكلي وتزايد مستوى البطالة والفقر. |
| At the macro-economic level, internal and external imbalance and a high level of unemployment and poverty are the key transitional problems. | UN | وعلى صعيد الاقتصاد الكلي كانت المشاكل الانتقالية الأساسية هي الاختلال الداخلي والخارجي وارتفاع مستوى البطالة والفقر. |