"level of voluntary contributions" - Translation from English to Arabic

    • مستوى التبرعات
        
    • مستوى المساهمات الطوعية
        
    • حجم التبرعات
        
    • بحجم التبرعات
        
    • مستوى تبرعات
        
    She wished to know whether anything was being done to increase the level of voluntary contributions so that further subventions would not be necessary. UN وهي تود أن تعرف ما إذا كان قد تم القيام بشيء لزيادة مستوى التبرعات بحيث لا تكون هناك ضرورة لمزيد من اﻹعانات.
    The level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. UN وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار.
    It was recalled that the level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. UN واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار.
    It was of key importance to maintain the level of voluntary contributions. UN وللحفاظ على مستوى التبرعات أهمية أساسية.
    Unfortunately, the level of voluntary contributions was insufficient to respond positively to all requests. UN ومن سوء الحظ أن مستوى المساهمات الطوعية لم يكن كافيا للاستجابة على نحو موات لكافة الطلبات.
    While the generosity of States which paid more than their assessed amounts deserved praise, the level of voluntary contributions was more than double that of the regular budget and should be gradually incorporated into that budget. UN ففي حين أن كرم الدول التي دفعت أكثر من الأنصبة المقررة عليها يستحق الثناء، فإن حجم التبرعات كان أكثر من ضعف حجم الميزانية العادية، وينبغي إدماجه تدريجيا في تلك الميزانية.
    The budgetary implications of those requirements would also depend on the level of voluntary contributions from other external sources. UN وتتوقف اﻵثار المترتبة على هذه الاحتياجات في الميزانية على مستوى التبرعات من المصادر الخارجية اﻷخرى.
    At that time an updated report will be made available as to the level of voluntary contributions received. UN وفي ذلك الوقت سيقدم تقرير مستكمل بشأن مستوى التبرعات الواردة.
    Consequently, the level of funding required is now much higher than previously, while the low level of voluntary contributions to the Fund means that it cannot provide the financial resources needed to implement medium- and large-scale projects. UN وبالتالي، فإن مستوى التمويل المطلوب الآن هو أعلى بكثير مما كان سابقا، في حين أن انخفاض مستوى التبرعات للصندوق يعنى أنه لا يستطيع توفير الموارد المالية اللازمة لتنفيذ مشاريع متوسطة أو واسعة النطاق.
    In order to respond to the increased requests, a much higher level of voluntary contributions will be required. UN وسيكون من الضروري رفع مستوى التبرعات بكثير بغية الاستجابة للطلبات المتزايدة.
    This is not possible currently, because of the low level of voluntary contributions to the General Fund. UN وهذا غير ممكن حاليا بسبب تدني مستوى التبرعات المقدمة للصندوق العام.
    (ii) Achievement of a sufficient increase in the level of voluntary contributions provided by the international community UN ' 2` تحقيق زيادة كافية في مستوى التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي
    He also asked for information on the level of voluntary contributions to the Emergency Fund. UN كما طلب معلومات عن مستوى التبرعات في صندوق الطوارئ.
    It was also encouraged by the increasing level of voluntary contributions. UN وأعرب أيضا عن تقدير الوفد لزيادة مستوى التبرعات.
    The level of voluntary contributions provided by EU member States to the Technical Cooperation Fund in 2003 will, in fact, amount to well over 35 per cent of total contributions. UN وسوف يزيد مستوى التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لصندوق التعاون التقني عام 2003 في الواقع عن نسبة 35 في المائة من مجموع التبرعات المقدمة.
    Her delegation would like to encourage the Office in its efforts to increase the level of voluntary contributions. UN ويرغب وفدها في تشجيع المكتب في جهوده لزيادة مستوى التبرعات.
    (ii) Achievement of a sufficient increase in the level of voluntary contributions provided by the international community UN ' 2` تحقيق زيادة كافية في مستوى التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي
    During 2012, UNDP revised the annual spending limits noting the reduced level of voluntary contributions. UN وخلال عام 2012، نقح البرنامج الإنمائي حدود الإنفاق السنوية نظرا إلى انخفاض مستوى التبرعات.
    The level of voluntary contributions, in dollar terms, was aided by a relatively weak dollar during the course of 1995. UN وساعد في تحسين مستوى التبرعات بالدولار، الضعف النسبي لقيمة الدولار في عام ١٩٩٥.
    However for complete success to have been achieved as envisioned by the Economic and Social Council in 1973, a higher level of voluntary contributions would have been required. UN غير أنه كي يتحقق النجاح الكامل على نحو ما كان يتصوره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٧٣، كان من اللازم رفع مستوى المساهمات الطوعية.
    The level of voluntary contributions is insufficient to meet demand UN حجم التبرعات غير كاف لتلبية الطلب
    Predicting the level of voluntary contributions in any given year makes it difficult to plan activities well in advance. UN وصعوبة التنبؤ بحجم التبرعات في أي سنة بعينها تجعل تخطيط الأنشطة قبل وقت كاف أمرا صعبا.
    This is due to the untied procurement of commodities programme and does not appear to have affected Japan's level of voluntary contributions to UNDP, which have increased on average by 4 per cent annually since 1988. UN ويرجــع ذلك الى برنامج مشتريات السلـع اﻷساسية غير المربوط ولا يبدو أنه كان له أي أثر على مستوى تبرعات اليابان الى البرنامج الانمائي، الذي زاد بنسبة ٤ في المائة في المتوسط سنويا منذ عام ١٩٨٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more