"level of women's participation in" - Translation from English to Arabic

    • مستوى مشاركة المرأة في
        
    • مستوى مشاركة النساء في
        
    • نسبة مشاركة المرأة في
        
    Indicator 16: level of women's participation in the justice and security sector in conflict-affected countries UN المؤشر 16: مستوى مشاركة المرأة في قطاع العدل والأمن في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    level of women's participation in the justice, security and foreign service sectors UN مستوى مشاركة المرأة في قطاعات العدل والأمن والدبلوماسية
    The level of women's participation in the executive branch of power was also low. UN كذلك، فإن مستوى مشاركة المرأة في السلطة التنفيذية لا يزال منخفضا.
    The level of women's participation in the executive branch of power was also low. UN كذلك، فإن مستوى مشاركة المرأة في السلطة التنفيذية لا يزال منخفضا.
    The low level of women's participation in local elections was disappointing and should be addressed. UN وأضافت أن انخفاض مستوى مشاركة النساء في الانتخابات المحلية يدعو إلى الإحباط ولا بد من معالجته.
    level of women's participation in the 2002 Municipal Elections UN نسبة مشاركة المرأة في الانتخابات البلدية للعام 2002
    Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. UN وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان.
    The low level of women's participation in political and public life was particularly disappointing. UN وأضافت أن انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة مخيب للآمال بشكل خاص.
    The level of women's participation in the management of State and social affairs has been on the rise. UN ويزداد مستوى مشاركة المرأة في إدارة شؤون الدولة والشؤون الاجتماعية.
    The level of women's participation in the workforce continued to be low. UN وما زال مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة منخفضا.
    169. To enhance the level of women's participation in these bodies, the Government has taken a proactive approach. UN 169- ولتعزيز مستوى مشاركة المرأة في هذه الهيئات، اتخذت الحكومة نهجاً استباقياً.
    Household surveys have been undertaken and labour surveys to determine the level of women's participation in the informal sector but the data is not readily available to inform this report. UN وقد تم إجراء دراسات استقصائية عن الأسر المعيشية وعن العمالة لتحديد مستوى مشاركة المرأة في القطاع غير الرسمي ولكن لا تتوافر بيانات جاهزة لإثراء هذا التقرير.
    The continued low level of women's participation in major national decision-making processes was, however, noted, with only nine women belonging to the 70-member High Peace Council. UN بيد أنه تمت الإشارة إلى استمرار تدني مستوى مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار الوطنية الرئيسية، إذ لا يضم المجلس الأعلى للسلام إلا تسع نساء من أصل 70 عضوا.
    20. Periods of transition offer opportunities to design and adopt strategies that are conducive to increasing the level of women's participation in politics. UN 20 - وتتيح الفترات الانتقالية فرصا لتصميم واعتماد استراتيجيات تؤدي إلى زيادة مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    An important factor in the attainment of gender equality was the level of women's participation in the Government, with women accounting for 32 per cent of the National Assembly. UN وتشمل العوامل الهامة لتحقيق المساواة بين الجنسين مستوى مشاركة المرأة في الحكم، وتشكل نسبة النساء في الجمعية الوطنية في بلدها 23 في المائة.
    Unfortunately, the level of women's participation in the workforce was still relatively low, largely for cultural reasons, which tended to minimize the importance of the working woman's contribution to household income. UN والمؤسف أن مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة ما زال منخفضا نسبيا، وذلك أساسا لأسباب ثقافية، مما يهدد بالتقليل من أهمية مساهمة المرأة العاملة في دخل الأسرة.
    108. The Committee expressed concern at the low level of women's participation in decision-making positions. UN 108- أعربت اللجنة عن القلق إزاء تدني مستوى مشاركة المرأة في مناصب صنع القرار.
    29. The Committee notes with concern the low level of women's participation in public life and decision-making, particularly in the House of Representatives, the Senate and local government councils, as well as at the international level. UN 29 - وتلاحظ اللجنة بقلق تدني مستوى مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات، ولا سيما في مجلس النواب، ومجلس الشيوخ، ومجالس الحكم المحلي، وعلى الصعيد الدولي كذلك.
    174. The Committee notes the absence of information on the situation of women in the informal sector and is concerned about the low level of women's participation in the paid labour force and about the persistent wage gap between women and men. UN 174 - وتلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات بشأن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي ويساورها القلق لانخفاض مستوى مشاركة المرأة في قوة العمل المدفوعة الأجر، ولاستمرار فجوة الأجور بين المرأة والرجل.
    58. The Republic of Korea noted statistics that indicate a high level of women's participation in many areas of public life. UN 58- ولاحظت جمهورية كوريا الإحصاءات التي تشير إلى ارتفاع مستوى مشاركة النساء في العديد من مضامير الحياة العامة.
    58. The Republic of Korea noted statistics that indicate a high level of women's participation in many areas of public life. UN 58- ولاحظت جمهورية كوريا الإحصاءات التي تشير إلى ارتفاع مستوى مشاركة النساء في العديد من مضامير الحياة العامة.
    It should be noted that the level of women's participation in commercial sector enterprises has risen markedly, as the following table shows: UN وتجدر الإشارة إلى أن نسبة مشاركة المرأة في القطاع التجاري للمؤسسات الفردية قد ارتفعت بشكل ملحوظ كما يبين الجدول الآتي :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more